SHOULD PAY SPECIAL in Russian translation

[ʃʊd pei 'speʃl]
[ʃʊd pei 'speʃl]
следует уделять особое
should pay particular
should pay special
should give special
should give particular
should devote special
must be given special
ought to pay particular
должны уделять особое
should pay particular
should pay special
must pay special
should give particular
should give special
must give particular
must pay particular
need to pay particular
should devote special
are required to pay special
следует обратить особое
should pay particular
should pay special
должно уделять особое
should pay special
should pay particular
must pay special
should give special
should give particular
следует уделить особое
should pay particular
should pay special
should give special
should devote particular
should devote special
should give particular
следует обращать особое
should pay special
should pay particular
должна уделять особое
should pay particular
should pay special
must pay special
should devote particular
должен уделить особое
should pay special
should give special
должен уделять особое
should pay special

Examples of using Should pay special in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the international community should pay special attention to the needs of the least developed countries amongst them.
международное сообщество должно уделять особое внимание потребностям наименее развитых среди них.
civil society organizations should pay special attention to the elimination of hazardous child labour in their work related to agricultural policy.
международные организации, донорские учреждения и организации гражданского общества должны уделять особое внимание ликвидации опасного детского труда.
The report should pay special attention to the problems of disarmament
В этом докладе следует уделить особое внимание проблемам разоружения
The road transport operator should pay special attention to recruiting staff, including by integrating
Автотранспортная организация должна уделять особое внимание вопросам безопасности при приеме на работу персонала,
The international community should pay special attention to helping those countries to avoid a relapse into crisis,
Международному сообществу следует обращать особое внимание на оказание этим странам помощи, не допуская их
During that exercise, the Commission should pay special attention to the responsibility of member States of international organizations for internationally wrongful acts committed by those organizations.
При этом Комиссии следует уделять особое внимание ответственности государств-- членов международных организаций за международно противоправные деяния, совершенные этими организациями.
The Chairman stated that the Ad Hoc Committee should pay special attention to the question of asset recovery,
Председатель заявил, что Специальный комитет должен уделить особое внимание вопросу об изъятии активов
Member States should pay special attention to the current trend of decreased funding,
Государствам- членам следует уделить особое внимание нынешней тенденции к сокращению такого финансирования,
The road transport operator should pay special attention when recruiting staff, including inclusion of
Автотранспортная организация должна уделять особое внимание вопросам безопасности при приеме на работу персонала,
in carrying out its work, should pay special attention to the needs
Комиссии при проведении своей работы следует обращать особое внимание на нужды
States should pay special attention to facilitating the work of civil society
Государствам следует уделять особое внимание вопросам содействия деятельности гражданского общества
The international community should pay special attention to the services exports on which developing countries are highly dependent,
Международному сообществу следует уделить особое внимание экспорту услуг, от которых сильно зависят развивающиеся страны,
so the client should pay special attention to it.
этому клиент должен уделить особое внимание.
The Security Council should pay special attention to African problems
Совету Безопасности следует уделять особое внимание африканским проблемам
the ministries of health and justice should pay special attention to this entity because it is in need of drastic changes.
Министерствам здравоохранения и Юстиции, следует уделить особое внимание данной структуре, которая требует кардинальных изменений.
All organs monitoring the Covenant should pay special attention to the principles of nondiscrimination
Всем органам, наблюдающим за выполнением Пакта, следует уделять особое внимание принципам недискриминации
In carrying out these tasks, UNCTAD should pay special attention to the needs
При осуществлении этих задач ЮНКТАД следует уделить особое внимание потребностям
The State party should pay special attention to self-identification of the individuals concerned in the determination of their status as persons belonging to minorities
Государству- участнику следует уделять особое внимание вопросу о самоидентификации соответствующих индивидов при определении их статуса как лиц,
in particular, that the environmental authorities in both countries should pay special attention to.
занимающимся вопросами окружающей среды, в обеих странах следует уделить особое внимание.
The Division should pay special attention to continued development of the"Question of Palestine" portal
Отделу следует уделять особое внимание дальнейшей разработке портала" Question of Palestine"
Results: 134, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian