SHOWS AN EXAMPLE in Russian translation

[ʃəʊz æn ig'zɑːmpl]
[ʃəʊz æn ig'zɑːmpl]
показан пример
shows an example
показывает пример
shows an example
illustrated
exemplified

Examples of using Shows an example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This sketch shows an example of a vehicle and of important points described within Annex 2, Article 4, paragraph 3.
На этом рисунке показаны пример транспортного средства и важные точки, указанные в пункте.
The following diagram shows an example of the multi-therm temperature control system for drying maize from 35% to 14% moisture content.
Приведенная ниже диаграмма иллюстрирует пример регулировки температуры с помощью системы Multi Therm при сушке кукурузы от 35 до 14% влажности.
This sketch shows an example of a vehicle and of important points described within Annex 2, Article 5.
На этом рисунке показан образец транспортного средства и важные точки, описанные в статье 5 приложения 2.
This sketch shows an example of a container and of important points described within Annex 7,
На этом рисунке показаны образец контейнера и важные точки, списанные в статье
The following map(Quito) shows an example of how security problems would be addressed at the neighbourhood level.
По расположенной ниже карте( Кито) можно судить о том, каким образом проблемы безопасности будут решаться на местном уровне.
The photo below shows an example of a moderately severe allergic reaction in a child to bedbug bites.
На фото ниже виден пример умеренно выраженной аллергической реакции у ребенка на укусы клопов.
going on flaring coals shows an example of how the highest fires dominate over fires terrestrial.
идущий по пылающим углям, являет пример того, как высшие огни господствуют над огнями земными.
At the beginning of the game"Knocking Fuzzies" vividly shows an example of how, what and where to knock.
В самом начале игры« Выбивание пушистиков» наглядно показывается пример, как, чего и куда выбивать.
Figure 1 below shows an example of how the staff of Statistics Sweden communicates the value of official statistics
На нижеприводимой диаграмме 1 изображен пример того, каким образом сотрудники Статистического управления Швеции разъясняют полезность официальной статистики
We will not go through all the different possibilities- only show an example.
Мы не будем рассматривать все возможности- только покажем на примере.
They maintain an atmosphere and show an example of dancing.
Они поддерживают атмосферу, показывают пример своими танцами.
The illustrations(Fig. 2-3) show an example of how the refrigerator housing should be set.
На иллюстрациях( Рис. 2- 3) показан пример, как должна быть подготовлена ниша для встраивания холодильника.
Having initiated this construction and showed an example, he collected a sizeable amount of money from the population.
Положив начало строительству и явив пример, он собрал значительную сумму в виде пожертвований среди населения.
A consultant from Zoi Environmental Network showed an example of a consolidated indicator on waste calculated for the entire West Balkan region.
Консультант из Экологической сети Zoi представил пример сводного показателя отходов, рассчитанного для всего Западнобалканского региона.
However, OICA showed an example for test results with the FlexPLI against a test rig,
Однако представитель МОПАП продемонстрировал примерные результаты испытаний с использованием FlexPLI
You actually showed an example of honest service to the Motherland
Вы на деле показали пример честного служения Родине
FLEG II experts tried to fill this gap and show an example of practical criteria of zoning forests based on their socio-economic
Специалисты ФЛЕГ II попытались устранить этот пробел и показать пример практического районирования лесов по критериям социально-экономической
The branch showed an example of successful cooperation with the authorities of the region,
Филиал продемонстрировал пример успешного сотрудничества с властями области,
But show an example of that urban project where the increase in density leads to a humane result!
Но покажите пример того городского проекта, где увеличение плотности приводит к гуманному результату!
In 2009, the Russian Federation- showing an example of political ownership for fighting the road safety crisis- hosted the first global ministerial conference on road safety.
В 2009 году Российская Федерация, показав пример политического лидерства в борьбе с кризисом в области безопасности дорожного движения, организовала у себя первую глобальную министерскую конференцию по проблемам безопасности дорожного движения.
Results: 44, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian