SIGNATORY TO THE CONVENTION in Russian translation

['signətri tə ðə kən'venʃn]
['signətri tə ðə kən'venʃn]
подписавшие конвенцию
signatories to the convention
signatories
have signed the convention
участником конвенции
party to the convention
signatory to the convention
member of the convention
сигнатарием конвенции
a signatory to the convention
участницей конвенции
party to the convention
signatory to the convention
стороной конвенции
party to the convention
signatory to the convention
подписавшей конвенцию
signatory to the convention
to sign the convention
подписавшее конвенцию
signatory

Examples of using Signatory to the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Opposes the introduction of amendments to annex 7 of the Basle Convention on the prohibition of exporting dangerous wastes from OECD countries to non-OECD member countries until the states signatory to the Convention have approved the provisions of the annex.
Выступает против внесения поправок в приложение 7 к Базельской конвенции о запрещении вывоза опасных отходов из стран- членов ОЭСР в страны, не являющиеся членами ОЭСР, до тех пор, пока страны, подписавшие Конвенцию, не одобрят положения этого приложения;
Nigeria being a signatory to the Convention on Elimination of all Forms of Discrimination against Women
Нигерия, будучи участницей Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
despite not being a signatory to the Convention relating to the Status of Refugees.
что Палау не является сигнатарием Конвенции о статусе беженцев.
Morocco is not a signatory to the Convention on the Prohibition of the Use,
Марокко не является участницей Конвенции о запрещении применения,
including gender equity where the country is a signatory to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women CEDAW.
включая гендерное равенство, если данная страна является участницей Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин КЛДОЖ.
regional economic integration organization signatory to the Convention shall, in accordance with its article 67,
любая региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию в соответствии с пунктами 1 и 2 ее статьи 67,
regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67,
региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию в соответствии с пунктами 1
Voluntary contributions made in cash and/or in kind by any Party or Signatory to the Convention, as well as, subject to approval by the Executive Body on the recommendation of the Working Group on Effects
Добровольных взносов, производимых наличными и/ или натурой любой Стороной Конвенции или стороной, подписавшей Конвенцию, а также при условии утверждения Исполнительным органом по рекомендации Рабочей группы по воздействию
regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 67,
региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию в соответствии с пунктами 1
Contributions in kind" means contributions made by a Party or Signatory to the Convention directly to a designated international centre in respect of its work on core activities, as well as
Взносы натурой" означает взносы, вносимые какой-либо Стороной Конвенции или стороной, подписавшей Конвенцию непосредственно в назначенный международный центр для осуществления им работы по основным видам деятельности,
regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 36,
региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию в соответствии с пунктами 1
Voluntary contributions, including contributions in kind, may be made by any Party or Signatory to the Convention, as well as, subject to approval by the Executive Body on the recommendation of the Working Group on Effects
Любой Стороной Конвенции или стороной, подписавшей Конвенцию, а также, при условии утверждения Исполнительным органом по рекомендации Рабочей группы по воздействию
regional economic integration organization signatory to the Convention in accordance with its article 36,
региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию в соответствии с пунктами 1
As a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities(CRPD),
В качестве сигнатария Конвенции о правах инвалидов( КПР)
Iran is also a State signatory to the Convention on the Prohibition of Military
Иран является также государством, подписавшим Конвенцию о запрещении военного
had been included so as to allow any signatory to the Convention to participate in the deliberative process of the Conference.
включен пункт 2( е), с тем чтобы позволить любому государству, подписавшему Конвенцию, участвовать в процессе обсуждения на Конференции.
regional economic integration organization signatory to the Convention is entitled to participate in the Implementation Review Group and may attend sessions,
региональная организация экономической интеграции, подписавшие Конвенцию, имеют право принимать участие в работе Группы по обзору хода осуществления
Israel is a signatory to the Convention against Torture and Other Cruel,
Израиль является участником Конвенции против пыток и других жестоких,
Furthermore decides that the costs of core activities specified in the annual budget should be met from contributions made in cash and/or in kind by any Party or Signatory to the Convention, as well as, subject to approval by the Executive Body on the recommendation of the Working Group on Effects
Далее постановляет, что расходы на основные виды деятельности, конкретно определенные в годовом бюджете, должны финансироваться за счет взносов наличными и/ или натурой, которые производятся любой Стороной или стороной, подписавшей Конвенцию, а также, при условии утверждения Исполнительным органом по рекомендации Рабочей группы по воздействию
The costs of core activities specified in the annual budget should be met from contributions made in cash and/or in kind by any Party or Signatory to the Convention, as well as, subject to approval by the Executive Body on the recommendation of the Working Group on Effects
Расходы на основные виды деятельности, конкретно определенные в годовом бюджете, должны финансироваться за счет взносов наличными и/ или натурой, которые производятся любой Стороной или Стороной, подписавшей Конвенцию, а также, при условии утверждения Исполнительным органом по рекомендации Рабочей группы по воздействию
Results: 52, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian