Examples of using
Significant issues
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The most significant issues for land and related resources identified for the South Pacific are outlined in box 1.
Наиболее важные вопросы земельных и смежных ресурсов, возникающие в южной части Тихого океана, изложены во вставке 1.
Business practices Other significant issues on the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in 2008/09.
Прочие важные вопросы на повестке дня Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций в 2008/ 09 году.
The Board also addresses, in the report, significant issues arising from individual reports covering the range of audit thrust areas.
В настоящем докладе Комиссия также отразила существенные вопросы, вытекающие из отдельных докладов по широкому диапазону направлений ревизии.
Overall, the display ban has already caused significant issues to both consumers and retailers.
В целом ЗВТО уже породил серьезные проблемы, как для потребителей, так и для розничных продавцов.
III. Other significant issues on the agenda of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in 2008/09.
III. Прочие важные вопросы на повестке дня Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций в 2008/ 09 году.
The present report describes trends and significant issues in electoral assistance provided to Member States by the United Nations system over the past two years.
В настоящем докладе описываются тенденции и существенные вопросы в области помощи в проведении выборов, оказанной системой Организации Объединенных Наций за прошедшие два года.
Discussions in Working Group 2 raised significant issues concerning the adequacy of Somalia's piracy laws and the capacity of Somalia's judicial system.
В ходе обсуждений в Рабочей группе 2 были затронуты важные вопросы, касающиеся адекватности сомалийского законодательства по вопросам борьбы с пиратством и потенциала судебной системы Сомали.
including the significant issues identified, were recorded in the Claims Database.
включая выявленные существенные вопросы, были введены в базу данных о претензиях.
Finally, the significant issues associated with import
and other significant issues generated by monitoring objects on your network.
изменения состояний и другие серьезные проблемы, выявленные при мониторинге объектов в сети, и реагировать на них.
This involvement in what traditionally has been seen as"humanitarian space" raises significant issues in respect of principles,
Это вовлечение в то, что традиционно рассматривалось как<< гуманитарное пространство>>, поднимает важные вопросы, касающиеся принципов,
The trends raise significant issues that are likely to affect the effective implementation of human rights education programmes.
Эти тенденции затрагивают важные проблемы, которые, вероятно, отразятся на эффективности осуществления программ просвещения в области прав человека.
it is appropriate that the significant issues pertaining to the implementation of the Mission's mandate be brought to the attention of the Security Council for its information.
вполне уместно, чтобы существенные вопросы, относящиеся к осуществлению мандата Миссии, были доведены до сведения Совета Безопасности для его информации.
It was apparent that there were significant issues surrounding the judgement
Было очевидно, что существуют значительные проблемы, связанные с поведением
The significant issues raised are set out in annex 4 and are linked to the IIC report,
Поднятые важные вопросы изложены в приложении 4 с указанием ссылок на доклад Комитета по независимому расследованию,
it is appropriate that the significant issues pertaining to the implementation of the UNMIK mandate be brought to the attention of the Security Council for its information.
вполне уместно, чтобы существенные вопросы, относящиеся к осуществлению мандата МООНК, были доведены до сведения Совета Безопасности для его информации.
The following 3 significant issues were considered as of top priority in the basin according to the order presented.
Следующие 3 значительные проблемы сочли наиболее приоритетными для бассейна представлены в порядке относительной приоритетности.
Significant issues are the degradation of the 40-inch pipeline, major losses in pumping capability and reduced intermediary storage capacity in the north,
Существенные проблемы связаны с ухудшением состояния нефтепровода диаметром 40 дюймов, значительным снижением производительности насосов
Significant issues identified in reports,
Важные вопросы, поднятые в отчетах,
In this case there are significant issues of“directness” that the Claimant has failed to resolve to the satisfaction of the Panel.
В этом случае возникают существенные вопросы" степени прямой связи", на которые заявитель не представил удовлетворяющих Группу ответов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文