SITUATION REMAINED in Russian translation

[ˌsitʃʊ'eiʃn ri'meind]
[ˌsitʃʊ'eiʃn ri'meind]
положение остается
situation remains
provision remained
position remains
situation continues
обстановка оставалась
situation remained
положение по-прежнему
situation remains
situation continues
situation still
ситуация попрежнему
situation remains
situation continues
положение сохранялось
situation continued
situation remained
situation prevailed
ситуация остается
situation remains
situation continues
положение оставалось
situation remained
provision remained
ситуация осталась
situation remained
ситуация в по-прежнему
ситуация сохранялась

Examples of using Situation remained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Between 2001 and 2004, the situation remained stable.
В период с 2001 по 2004 год положение оставалось стабильным.
The overall political situation remained generally stable during the period under review.
В течение рассматриваемого периода общая политическая ситуация оставалась в целом стабильной.
While no further reports of fighting were recorded, the situation remained tense.
Никаких дальнейших сообщений о боевых действиях не было зарегистрировано, тем не менее ситуация остается напряженной.
This situation remained unchanged at the end of 2003.
На конец 2003 года эта ситуация оставалась без изменений.
However, the situation remained fragile.
Вместе с тем ситуация остается неустойчивой.
the overall political situation remained tense.
общая политическая ситуация оставалась напряженной.
He called on the international community to remain wary as the situation remained fragile.
Он призвал международное сообщество проявлять осмотрительность, поскольку ситуация оставалась нестабильной.
In Asia, the situation remained volatile in Afghanistan.
Если вести речь об Азии, то в Афганистане ситуация оставалась нестабильной.
Nevertheless, the situation remained volatile.
Тем не менее эта обстановка остается взрывоопасной.
The situation remained like this until 1935.
Такая ситуация продолжается до 1935 года.
In spite of the Government's efforts to stabilize the economy, the situation remained complex.
Несмотря на все предпринимаемые правительством меры по стабилизации экономического положения, обстановка остается сложной.
In spite of a certain degree of success, the situation remained critical.
Несмотря на наметившиеся положительные сдвиги, ситуация продолжает оставаться критической.
The situation remained calm, until one youth stabbed a soldier with a box cutter.
Ситуация оставалась спокойной до тех пор, пока один из молодых людей не нанес одному из солдат удар канцелярским ножом.
Nevertheless, while the situation remained critical, several windows of opportunity opened up,
Тем не менее, хотя положение остается критическим, открылись некоторые новые возможности
However, following the armed confrontation in Kidal in May 2014, the situation remained very tense in Tessalit,
Однако после вооруженных столкновений в Кидале в мае 2014 года ситуация оставалась весьма напряженной в Тесалите, Кидале
However, the situation remained peaceful, including further to calls by the Young Patriots in San-Pédro for the withdrawal of UNOCI forces from the town.
Тем не менее обстановка оставалась мирной, в том числе после выступления<< Молодых патриотов>> в СанПедро с призывами вывести силы ОООНКИ из города.
The cash-flow situation remained unstable, given that,
Ее финансовое положение остается неустойчивым изза того,
The situation remained tense because of the continued presence of Croatian Army
Ситуация оставалась напряженной по причине сохраняющегося присутствия хорватской армии
However, the situation remained fragile, as ethnically motivated incidents
Вместе с тем положение остается неустойчивым, поскольку инциденты на этнической основе
The situation remained calm and stable despite continued political uncertainty related to Kosovo's future status.
Обстановка оставалась спокойной и стабильной, несмотря на сохранившуюся политическую неопределенность по поводу будущего статуса Косово.
Results: 188, Time: 0.0747

Situation remained in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian