SIX WEEKS BEFORE in Russian translation

[siks wiːks bi'fɔːr]
[siks wiːks bi'fɔːr]
за шесть недель до
six weeks before
за 6 недель до
6 weeks before
six weeks prior to

Examples of using Six weeks before in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The medical card section will send you are a review form six weeks before your medical card expires.
Отдел выдачи медицинских карт вышлет Вам бланк заявления на продление карты за шесть недель до истечения срока ее действия.
All meetings listed are subject to a written notification which is normally dispatched six weeks before the opening date.
Уведомления обо всех перечисленных совещаниях рассылаются в письменном виде, как правило, за шесть недель до открытия совещания.
which is normally dispatched six weeks before the opening date.
которые обычно направляются за шесть недель до открытия совещания.
We call upon the Secretary-General to issue the report for the fifty-fourth session six weeks before the discussion in the General Assembly.
Его доклад пятьдесят четвертой сессии за шесть недель до начала дискуссии по этому вопросу в Генеральной Ассамблее.
They may take this in the form of six weeks before their expected date of delivery
Они могут использовать его в виде шести недель до предполагаемых родов
The deadline for submitting accreditation applications is six weeks before the start of each preparatory committee session.
Просьбы об аккредитации должны быть представлены за шесть недель до начала каждой сессии подготовительного комитета.
Documents on substantial themes of the Conference should be released six weeks before the Conference i.e., by 24 August 2011.
Документы по основным темам Конференции должны быть выпущены за шесть недель до начала Конференции т. е. до 24 августа 2011 года.
However, it should be stressed that accessibility of documentation well in advance(six weeks before the beginning of the Commission) is crucial for the fulfilment of this proposal.
Вместе с тем следует подчеркнуть, что заблаговременное наличие документации( шесть недель до начала Комиссии) имеет важнейшее значение для реализации данного предложения.
The scenes in Northern Ireland were filmed six weeks before the production moved to Iceland to film several scenes for the previous episodes.
Сцены в Северной Ирландии были сняты за шесть недель до того как производство переехало в Исландию, чтобы снять несколько сцен для предыдущих эпизодов.
The troops would be deployed six weeks before the elections and would remain at those sites for about two and a half months.
Войска будут развернуты за шесть недель до начала выборов и будут оставаться в этих шести местах в течение примерно двух с половиной месяцев.
Sagal's child was stillborn six weeks before term, causing her to miss four episodes of this season.
Ребенок Сагал родился мертвым, на шесть недель раньше срока, по этой причине она пропустила несколько эпизодов в этом сезоне.
Documents on substantial themes of the Conference should be released six weeks before the Conference i.e., by Monday, 18 April 2016.
Документы по основным темам Конференции должны быть выпущены за шесть недель до начала Конференции т. е. до 18 апреля 2016 года.
Working mothers are also released from work for six weeks before and six weeks after the birth
Работающим матерям, помимо прочего, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью шесть недель до родов и шесть недель после родов,
Female military personnel may bring forward the start of their leave to six weeks before the anticipated date of childbirth.
Военнослужащие- женщины могут отодвинуть начало такого отпуска на срок до шести недель до предполагаемой даты родов.
Meeting documents were available more than six weeks before the meeting on the Convention website.
Документы совещания были размещены на веб- сайте Конвенции более чем за шесть недель до начала совещания.
members of the Committee, with most documents available more than six weeks before the meeting.
большинство документов имелось в наличии более чем за шесть недель до начала совещания.
Maternity Protection Act in Germany lays down that expectant mothers may not work during the six weeks before and the eight weeks after a birth.
Согласно этому закону будущим матерям гарантируется отпуск в размере шести недель до и восьми недель после родов.
was conceived a full six weeks before your daughter.
был зачат на 6 полных недель раньше, чем ваша дочь.
including six weeks before and eight weeks after delivery.
в том числе в течение 6 недель до и в течение 8 недель после родов.
The secretariat shall communicate the list of candidates to the Parties at the latest six weeks before the meeting.
Секретариат препровождает список кандидатов Сторонам не позднее чем за шесть недель до открытия совещания.
Results: 175, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian