SIXTH AMENDMENT in Russian translation

[siksθ ə'mendmənt]
[siksθ ə'mendmənt]
шестая поправка
sixth amendment
the 6th amendment
поправка VI
the sixth amendment
amendment VI
шестой поправки
sixth amendment
шестой поправкой
sixth amendment
поправке VI
the sixth amendment
поправки VI
the sixth amendment

Examples of using Sixth amendment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Gideon v. Wainwright, 372 U.S. 335(1962), the U.S. Supreme Court found that the Sixth Amendment mandated state-paid counsel for the trial of indigent felony defendants.
Wainwright, 372 U. S. 335( 1962), Верховный суд США вынес решение о том, что шестая поправка предоставляет право на оплачиваемую за счет штата помощь адвоката во время суда над неимущими ответчиками, обвиняемыми в совершении фелонии.
The Sixth Amendment provides, in part,
Поправка VI, в частности, гласит,
Nor was Sharp was willing to follow the TCCA in finding no Sixth Amendment violation on the grounds that Perry had initiated the conversation
Кроме того, Шарп решил не соглашаться с Апелляционным судом Теннесси, который не обнаружил нарушения шестой поправки в том, что Перри начал разговор, а Постильоне заявил,
Finally, the Sixth Amendment provides that in all criminal prosecutions, the accused shall be given a"speedy
И наконец, в поправке VI предусматривается, что во всех случаях уголовного преследования обвиняемый имеет право на" скорый
can apply even when the Sixth Amendment does not.
может применяться даже в тех случаях, когда не действуют положения Шестой поправки.
Courts have also held that the Sixth Amendment guarantee of the assistance of counsel also protects the defendant's right to represent himself
Суды выносили также постановления о том, что гарантированная положениями Поправки VI помощь адвоката защищает и право обвиняемого представлять
Perry argued, were obtained in violation of his Fifth and Sixth Amendment rights against compelled self-incrimination and to the assistance of counsel,
были получены с нарушением его прав, предусмотренных пятой и шестой поправками к Конституции: лицо не должно принуждаться свидетельствовать против себя
The Supreme Court has ruled that the Sixth Amendment right to counsel is triggered by the initiation of adversarial judicial proceedings against the accused,
Верховный суд постановил, что закрепленное в Поправке VI право на помощь адвоката действует с момента возбуждения состязательного судопроизводства против обвиняемого
because the police had violated his Sixth Amendment rights by telling him incorrectly at the time of interrogation that his attorney did not want to see him.
признание ответчика исключили из дела(" утаили"), поскольку полиция нарушила его право по шестой поправке, ложно сообщив ему во время допроса, что его адвокат не хочет встретиться с ним.
The Sixth Amendment guarantees a speedy public trial for criminal offences;
Шестая поправка гарантирует право при уголовном преследовании на скорое
The Sixth Amendment guarantees a speedy public trial for criminal offences;
Шестая поправка гарантирует право на безотлагательное публичное судебное разбирательство дел,
The Sixth Amendment, which protects a defendant's right to a speedy trial after arrest
Поправка VI, защищающая право обвиняемого на безотлагательное судебное разбирательство после его ареста
confirmed that the Sixth Amendment to the Constitution of Sri Lanka in fact proscribed parties that advocated separatism
делегация подтвердила, что шестой поправкой к Конституции Шри-Ланки в сущности объявлены вне закона партии, преследующие сепаратистские цели,
The Speedy Trial Act first requires that a person arrested on a complaint, who under the Sixth Amendment has a right to be charged by indictment returned by a grand jury,
Прежде всего Закон о безотлагательном судебном разбирательстве требует, чтобы лицу, которое было арестовано по жалобе и которое, согласно Поправке VI, имеет право на то, чтобы обвинительный акт был предъявлен ему большим жюри,
The Fifth and Sixth Amendments also gave pre-trial detainees the right to contact a lawyer.
Кроме того, пятая и шестая поправки наделяют правом лиц, содержащихся под стражей до суда, встречаться с адвокатами.
The Sixth Amendment also guarantees a defendant the right to counsel.
Поправка VI предусматривает также гарантию права обвиняемого пользоваться помощью адвоката.
Look, I have a Sixth Amendment right to be informed of the charges against me.
Слушайте, 6- ая поправка гласит, что у меня есть право быть уведомленным, в чем меня обвиняют.
The right to counsel in criminal cases is guaranteed by the Sixth Amendment to the United States Constitution.
Право на помощь адвоката по уголовным делам гарантируется шестой поправкой к Конституции Соединенных Штатов.
We have no intention of waiving our right to a public trial as guaranteed by the Sixth Amendment.
Что еще? Защита не собирается отказываться от открытого суда, что гарантируется шестой поправкой Конституции.
The right to a speedy trial under the Sixth Amendment is triggered by the filing of formal charges.
Действие права на безотлагательное судебное разбирательство, предусмотренное поправкой VI, начинается с момента предъявления официального обвинения.
Results: 422, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian