SOME OF THE QUESTIONS RAISED in Russian translation

[sʌm ɒv ðə 'kwestʃənz reizd]
[sʌm ɒv ðə 'kwestʃənz reizd]
некоторые вопросы поднятые
некоторые из поставленных вопросов
some of the questions raised

Examples of using Some of the questions raised in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
replying to some of the questions raised, said that, where conditions of detention were concerned,
в ответ на некоторые заданные вопросы отмечает в связи с вопросом условий содержания под стражей,
In response, the Deputy Executive Director stated that some of the questions raised, including those on transition
В ответ заместитель Директора- исполнителя заявила, что ряд поднятых вопросов, в том числе вопросы,
although in its view some of the questions raised went beyond the Committee's mandate.
хотя, по ее мнению, некоторые из затронутых вопросов выходят за сферу компетенции Комитета.
that would provide information relevant to some of the questions raised by representatives during discussion of the proposed amendments.
в котором содержится информация, имеющая отношение к некоторым вопросам, затронутым представителями в ходе обсуждения предлагаемых поправок.
direct answers on some of the topics under discussion and left some of the questions raised by the Committee during the dialogue unanswered,
из обсуждаемых тем и оставила без ответа некоторые вопросы, затронутые Комитетом в ходе диалога,
it sought to answer some of the questions raised by the Committee during its consideration of the previous report in 1989.
стремится ответить на некоторые из вопросов, поднятых Комитетом во время рассмотрения им предыдущего доклада в 1989 году.
he would ask Mr. de Mul to answer some of the questions raised.
с разрешения Председателя он попросит г-на де Мюля ответить на некоторые из заданных вопросов.
after consideration of replies by the Government of Peru to some of the questions raised by the Committee, it was decided that the Chairperson should send a letter to the State party informing it that following the belated receipt of information,
после рассмотрения ответов правительства Перу на некоторые вопросы, поднятые Комитетом, было принято решение о том, что Председатель направит письмо государству- участнику с уведомлением о том, что вследствие позднего получения информации Комитет
In response to some of the questions raised, Peru stated that two bodies are devoted to reparations further to the TRC
Отвечая на некоторые из поставленных вопросов, делегация Перу заявила, что предоставлением возмещения по решению КИП
mainly addressing some of the questions raised in the Committee when it considered the previous reports,
в части II затрагиваются некоторые вопросы, поднятые Комитетом при рассмотрении предыдущих докладов,
Some of the questions raised by the United States representative were addressed in the draft general guidelines that had been informally submitted unofficially to the Human Rights Council in March 2008.
Часть вопросов, поднятых представительницей Соединенных Штатов, была рассмотрена в проекте общих руководящих принципов, который в неофициальном порядке был представлен Совету по правам человека в марте 2008 года
provided responses to some of the questions raised by the Committee concerning the situation of women in the Occupied Territories.
ответила на некоторые из вопросов, поднятых Комитетом в связи с положением женщин на оккупированных территориях.
These were some of the questions raised by the mission.
Таковы некоторые из вопросов, которыми руководствовалась миссия.
She regretted that some of the questions raised in the list of issues had gone unanswered.
Она с сожалением отмечает, что некоторые вопросы, заданные в перечне вопросов, остались неотвеченными.
The report also contains answers to some of the questions raised by the Committee members in 1989.
Кроме того, в этот доклад включены ответы на некоторые из вопросов, поднятых членами Комитета в 1989 году.
These are just some of the questions raised that will need to be addressed during the 2020 census round planning.
Это лишь некоторые из вопросов, на которые следует дать ответы при планировании цикла переписи населения 2020 года.
The representative pointed out that the report also responded to some of the questions raised at the previous session of the Council.
Он отметил, что в докладе также освещаются некоторые из вопросов, поднятых на предыдущей сессии Совета.
The CHAIRMAN thanked the representative of the Royal Government of Cambodia for his replies to some of the questions raised by Committee members.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Королевского правительства Камбоджи за предоставленные им ответы на некоторые из вопросов членов Комитета.
The Committee regrets, however, that no answers were provided to some of the questions raised and that some of the answers provided were not sufficiently clear,
При этом Комитет сожалеет о том, что на некоторые вопросы не были даны ответы и что некоторые ответы были недостаточно ясными,
The Chair also expressed concern that some of the questions raised by the EU representative,
Председатель также выразил озабоченность в связи с тем, что некоторые из поднятых представителем ЕС вопросов, например вопрос о финансах,
Results: 770, Time: 0.0735

Some of the questions raised in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian