SOME POOR in Russian translation

[sʌm pʊər]
[sʌm pʊər]
некоторых бедных
some poor
некоторые малоимущие
some poor
какой-то несчастной
некоторые бедные
some poor
some heavily indebted poor

Examples of using Some poor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some poor countries, particularly in sub-Saharan Africa,
Некоторые бедные страны, в особенности расположенные к югу от Сахары,
The current commodity price boom has created a window of opportunity for some poor countries to raise additional finance for development through FDI in extractive industries.
Нынешний бум цен на сырьевые товары привел к тому, что у некоторых бедных стран появились возможности мобилизации дополнительных финансовых средств для целей развития через ПИИ в отраслях добывающей промышленности.
Social protection programmes helped to protect some poor and marginalized groups from hunger
Программы социальной защиты помогли защитить некоторые бедные и маргинализированные группы от голода
In some poor rural areas, no more than 10
В некоторых бедных сельских районах в начальную школу
expressed concern that some poor countries in Asia were seriously affected.
высказал беспокойство в связи с тем, что в результате сильно пострадали некоторые бедные страны Азии.
In some poor rural areas no more than 10 or 15 per cent of girls are enrolled in school.
В некоторых бедных сельских районах школу посещают не более 10- 15 процентов девочек.
It recognizes an important development issue(the unsustainable debt burdens of some poor countries), defined by a clear set of criteria.
Она составлена на основе учета важного аспекта развития( неприемлемо тяжелого бремени задолженности, которое испытывают некоторые бедные страны), определенного с помощью четкого набора критериев.
In that regard, we would like to congratulate the countries of the Group of Eight for having forgiven the debt of some poor countries.
В этой связи мы хотели бы поблагодарить страны Группы восьми за решение о списании задолженности некоторых бедных стран.
The report also highlights that some poor people are finding new livelihoods on the back of this trend.
В докладе также отмечается, что в связи с этой тенденцией некоторые бедные люди получили новые источники средств к существованию.
A good step in the right direction has been taken towards writing off the heavy burden of some poor countries' outstanding debts.
Хорошим шагом в правильном направлении является списание огромных долгов некоторых бедных стран с большой задолженностью.
Furthermore, some poor families may find it difficult to meet conditions owing to the lack of easily accessible health services or schools.
Кроме того, некоторым малоимущим семьям бывает трудно выполнить условия изза сложности доступа к медицинским учреждениям или школам.
The Governments of some poor countries have doubled expenditure on health
Начиная с 2000 года правительства некоторых беднейших стран удвоили свои расходы на здравоохранение
we can't… we can't leave Charlotte with some poor, unsuspecting doctor.
мы не можем… не можем оставить Шарлотту с каким-то несчастным, ничего не подозревающим доктором.
It is easy to identify our products in the market as compared to some poor imitations available.
Легко определить наши продукты на рынке по сравнению с некоторыми бедными доступными имитациями.
Some poor believer who couldn't take anymore,
Одном бедном верующем, который не смог больше этого выносить,
First you're patronizing some poor woman and her blanket,
Сначала ты унижаешь какую-то бедную женщину и ее одеяло,
And then there's some poor bloke like Bill Bailey going,"I'm really funny.
И тогда там несколько несчастных парней, как Билл Бэйли, которые говорят:" Я очень смешной.
If you were drunk enough and had some poor Riverlands whore to shove your prick inside
Если вы бывали достаточно навеселе и располагали какой-нибудь бедной шлюшкой из Речных земель,
How many times have you stepped up to some poor woman to say her husband isn't coming home?
Сколько раз ты приходила к какой-нибудь несчастной женщине, сообщая ей, что ее муж больше не вернется домой?
Somewhere some poor bloke… probably looked at a radar screen
И где-то какой-то бедняга, наверно, посмотрел на экран радара
Results: 79, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian