SOME RELIEF in Russian translation

[sʌm ri'liːf]
[sʌm ri'liːf]
некоторое облегчение
some relief
некоторую помощь
some help
some assistance
some aid
some relief
некоторый сброс
некоторые послабления

Examples of using Some relief in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
change something personally for them- bringing peace or, at least, some relief.
будущие выборы смогут что-то изменить лично для них- принести мир или хотя бы какое-то облегчение.
that would do no more than provide some relief in the short term.
в контексте Парижского клуба, однако это принесет не более чем определенное облегчение в краткосрочной перспективе.
Over the past few years, a number of initiatives had been undertaken in order to give some relief to the debt-ridden countries.
За последние несколько лет был предпринят ряд инициатив в целях некоторого облегчения бремени стран, имеющих задолженность.
This procedure is continued until the person has a cognition or expresses some relief, and has very good indicators.
Эта процедура продолжается до тех пор, пока у человека не возникнет озарение или пока он не даст понять, что почувствовал какое-то облегчение, и пока у него не будет очень хороших показателей.
there was some relief, as the results of Mueller's investigation are expected to put an end to numerous speculations around the fact that Trump's victory has the hand of the Russian government.
произошло некоторое облегчение, так как итоги расследования Мюллера, как ожидается, положат конец многочисленным спекуляциям вокруг того, что в победе Трампа есть рука российского правительства.
You can choose from a variety of medications that can give you some relief in symptoms or you can take the natural approach that may prevent,
Вы можете выбрать от разнообразия лекарств могут дать вам некоторый сброс в симптомах или вы можете попытаться естественному приблизитьсяу может предотвратить,
you can take these different medications to offer some relief in relates to the symptoms of gastritis.
вы можете взять эти разные лекарства предложить некоторое облегчение в относится к симптомы гастрита.
just want to be able to give your body some relief from the constant coughing,
просто хотите иметь возможность дать вашему телу некоторое облегчение от постоянный кашель,
While the blockade was partially eased on 16 August and some relief agencies were allowed to provide water
Хотя блокада была частично снята 16 августа и некоторые гуманитарные учреждения получили разрешение на доставку воды
it is providing some relief; however, with each tent housing only six
в которых населению оказывается определенная помощь; однако, поскольку в каждой палатке могут разместиться лишь шесть
Though these and other measures are giving banks some relief, they may also be heightening systemic risks because they mean that bank liabilities are increasing in relation to their liquid assets
Эти и другие меры дают банкам некоторую передышку, однако они могут также усилить системные риски, поскольку основные обязательства банков растут по отношению к их ликвидным активам, а также к реальной способности таких
to proceed from the assumption that damage could occur even where no breach of an international obligation was involved, and that some relief should be provided in such cases.
решение исходить из предположения, что ущерб может иметь место даже в случае отсутствия нарушения международного обязательства и что в таких случаях должно предоставляться определенное возмещение.
Changes in Israeli policy regarding entry of material-- from a"positive" list of goods allowed into Gaza to a"negative" list of items that would be prohibited or restricted from entry-- brought some relief to the population, but remained insufficient to address the full range of socio-economic needs.
Внесение изменений в израильскую политику относительно ввоза материалов-- с переходом от<< позитивного>> списка товаров, разрешенных для ввоза в Газу, к<< негативному>> списку товаров, ввоз которых запрещен или ограничен,-- хотя и принесло населению некоторое облегчение, но оставалось недостаточным для удовлетворения всего спектра социально-экономических потребностей.
In order to provide for some relief with regard to the economic consequences of introducing an amended version of the CRTD
Для того чтобы обеспечить некоторое облегчение бремени экономических последствий, обусловленных введением измененного варианта КГПОГ,
It had to be some relief.
Принесло некоторое облегчение.
She needs some relief.
Ей нужна поддержка.
That is some relief, I suppose.
Хоть какое-то облегчение для вас.
One feels the need of some relief after it.
Чувствуешь необходимость несколько расслабиться после этого.
At least we would get some relief from our miserable lives.
По крайней мере, мы бы получили облегчение в нашей жалкой жизни.
Some relief assistance by NGOs working outside the escorted convoy system has been disrupted.
Отмечались некоторые случаи нарушения поставки чрезвычайной помощи, предоставляемой НПО, работающими за пределами системы сопровождаемых колонн.
Results: 1225, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian