ОБЛЕГЧЕНИЕ in English translation

relief
облегчение
рельеф
релиф
помощи
чрезвычайной помощи
ближневосточное
сброса
бремени
гуманитарных
рельефной
facilitation
содействие
облегчение
посредничество
развитие
упрощению процедур
посреднические
facilitate
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
alleviation
облегчение
смягчение
сокращение
снижение
смягчения остроты проблемы
снижения остроты проблемы
борьбы
уменьшению
ослабления остроты проблемы
ослабления
ease
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
simplification
упрощение
облегчение
упростить
easy
легко
простой
удобный
спокойно
несложно
нетрудно
удобно
беспрепятственный
удобства
облегчения
alleviate
облегчить
облегчения
смягчить
смягчению
сокращению
уменьшить
уменьшения
снизить
смягчения остроты проблемы
снижению
facilitating
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
alleviating
облегчить
облегчения
смягчить
смягчению
сокращению
уменьшить
уменьшения
снизить
смягчения остроты проблемы
снижению
easing
простота
непринужденность
легкостью
удобства
облегчить
облегчения
ослабить
упрощения
ослаблению
упростить
easier
легко
простой
удобный
спокойно
несложно
нетрудно
удобно
беспрепятственный
удобства
облегчения
facilitated
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
facilitates
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение

Examples of using Облегчение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Облегчение интеграции беженцев
Facilitation of integration of refugee
Облегчение доступа продукции на внутренние
Facilitating access of products to domestic
Даты облегчение от около 180 до н.
The relief dates from about 180 BC.
Политика, касающаяся рынка труда: облегчение перехода к более экологичной экономике переподготовка, экологические навыки.
Labour market policies: Easing the transition to a greener economy retraining, green skills.
Я почувствовала такое облегчение, что начала плакать.
I felt so relieved that I started crying.
Орден принимает участие в деятельности, направленной на облегчение страданий гражданского населения пострадавших районов.
The Order participates in activities aimed at alleviating the suffering of civilians in affected areas.
Облегчение страданий и трудностей для наиболее нуждающихся людей во всем мире.
Alleviation of suffering and hardship for those most in need across the world.
Облегчение будет, но не здесь,
The simplification will be,
Облегчение доступа к данным ЕС
Easier access to EU
Облегчение международных железнодорожных перевозок в общеевропейском регионе.
Facilitation of international rail transport in the pan-European region.
Облегчение доступа к зарубежным ценным бумагам в Таджикистане.
Facilitating access to foreign securities in Tajikistan.
Какое же будет облегчение, когда мы покинем страну.
I will be relieved when we leave the country.
Как и предлагаемое Титовым облегчение условий кредитования для бизнеса.
Much like Titov's proposed easing of lending terms for business.
Лишь благословенное бессознание могло принести облегчение.
Only blessed unconsciousness could bring relief.
Милосердие, облегчение страданий, желание понять смысл земной жизни и сделать ее лучше.
Compassion, the alleviation of suffering, a striving to understand and improve life here on earth.
Облегчение экспорта и импорта между двумя странами.
Facilitation of import and export between the two countries.
Облегчение торговли вследствие унификации торговых норм и процедур.
Easier to trade because of unified trade regulations and procedures.
Облегчение доступа к ресурсам Глобального экологического фонда;
Facilitating access to the resources of the Global Environment Facility;
Однако это приносит лишь временное облегчение.
However, this brings only temporary relief.
Вместе с тем страны продолжают обсуждать облегчение визового режима на высшем уровне.
However, the countries continue to discuss at the highest level simplification of visa regime.
Results: 2912, Time: 0.1034

Облегчение in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English