SOVIET CITIZENS in Russian translation

['səʊviət 'sitizənz]
['səʊviət 'sitizənz]
граждан СССР
soviet citizens
USSR citizens
советские граждане
soviet citizens
советским гражданам
soviet citizens

Examples of using Soviet citizens in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the majority of whom were stateless former Soviet citizens.
большинство из которых- не имеющие гражданства бывшие граждане Советского Союза.
During the 1950s and 1960s agricultural"Virgin Lands" program, Soviet citizens were encouraged to help cultivate Kazakhstan's northern pastures.
В 50- е и 60- е годы в рамках программы по освоению целинных земель жителей Советского Союза поощряли к оказанию помощи в возделывании пастбищных земель на севере Казахстана.
It was found that the main reasons which prompted some Soviet citizens to serve for Nazi Germany were hatred of the Soviet regime,
Выяснено, что основными причинами, подтолкнувшими отдельных советских граждан перейти на службу нацистской Германии, явились ненависть к советской власти,
Hundreds of thousands of Soviet citizens were brought into the territory of Estonia, mostly as manpower to run the industrial enterprises established in Estonia,
Сотни тысяч советских граждан были привезены на территорию Эстонии главным образом в качестве рабочей силы для промышленных предприятий,
By 2003, more than a million former Soviet citizens who had been resident in Tajikistan were returned to the country
Вплоть до 2003 года более миллиона лиц, бывших граждан СССР, проживающих в Таджикистане, были возвращены в страну, их гражданство было определено
including former Soviet citizens living within and outside the Commonwealth of Independent States(CIS), to resettle in Russia.
включая бывших советских граждан, проживающих как в странах, входящих в Содружество Независимых Государств( СНГ), так и за их пределами, вновь поселиться в России.
to whom they had promised at the Yalta conference that they would deliver all former Soviet citizens for repatriation regardless of their wishes.
с советской стороной и лично со Сталиным, которому они обещали на Ялтинской конференции принудительную репатриацию всех граждан СССР.
CERD was concerned about reports that former Soviet citizens who did not acquire Russian citizenship in the early 1990s are barred from the simplified procedure for granting Russian citizenship if they cannot prove residence registration.
КЛРД был обеспокоен сообщениями о том, что бывшие советские граждане, которые не приобрели российского гражданства в начале 1990- х годов, лишены права ходатайствовать о получении гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке, если они не могут доказать факт регистрации своего проживания38.
The world is also witness to the fact that throughout the unequal war against the former Soviet Union the Afghans at no point carried out any acts of terrorism against Soviet citizens or Soviet property.
Мир также является свидетелем того, что в течение неравной войны против бывшего Советского Союза афганцы никогда не осуществили ни одного акта терроризма против советских граждан или советского имущества.
In the summer of 1941, many Soviet citizens faced a difficult dilemma:
Летом 1941 года многие советские граждане ощущали себя перед тяжким выбором:
In occupied Paris Roshko assisted Soviet citizens who had escaped from German camps,
В оккупированном Париже Рошко оказывал помощь советским гражданам, бежавшим из немецких лагерей,
specialized in sewing of jeans(oh yes, the real ones!) for the Soviet citizens and neighboring countries.
на которой тогда шили джинсы( да- да, настоящие!) для советских граждан и стран ближнего зарубежья.
refugees were regulated by 1945 Yalta agreement, which required former Soviet citizens, regardless of their desire, to be sent back to the USSR where concentration camps awaited them.
для бывших военнопленных и беженцев действовало Ялтинское соглашение 1945, по которому бывшие советские граждане, независимо от их желания, подлежали отправке в СССР, где их ждали концлагеря.
was rarely uttered byanofficial propaganda machine that portrayed Soviet citizens, not Jews, asthe primary victims.
было криминальным с точки зрения официальной пропаганды, изображавшей советских граждан, а не евреев, главными жертвами.
such as former Soviet citizens;
таких как бывшие советские граждане;
Russian citizenship by all former Soviet citizens on the basis of a simplified procedure
к получению российского гражданства для всех бывших советских граждан на основе упрощенной процедуры
The Committee recommends that the State party facilitate access to residence registration and Russian citizenship by all former Soviet citizens on the basis of a simplified procedure
Комитет рекомендует государству- участнику облегчить доступ к получению всеми бывшими гражданами СССР регистрации по месту жительства
Under the new law, former Soviet citizens who had neither held Estonian citizenship
Согласно новому закону, граждане СССР, никогда не имевшие гражданства Эстонской Республики
ordered an army operation to search for the missing Soviet citizens and the liquidation of the armed formation that had organized their abduction.
приказал провести войсковую операцию по поиску советских граждан и ликвидации вооруженного формирования, организовавшего похищение советских специалистов.
the Caucasus and former Soviet citizens.
с Кавказа и бывших граждан Советского Союза.
Results: 60, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian