SPECIAL NEEDS AND PROBLEMS in Russian translation

['speʃl niːdz ænd 'prɒbləmz]
['speʃl niːdz ænd 'prɒbləmz]
особые потребности и проблемы
special needs and problems
special needs and concerns
particular needs and problems
special needs and challenges
specific needs and problems
specific needs and concerns
особые нужды и проблемы
special needs and problems
particular needs and problems
the special needs of and challenges
особых потребностей и проблем
special needs and problems
particular needs and problems
the special needs and concerns
the special needs and challenges

Examples of using Special needs and problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had been the first high-level global event organized by the United Nations to address the special needs and problems of landlocked developing countries.
была первой международной конференцией Организации Объединенных Наций на высоком уровне, для рассмотрения особых нужд и проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
the United Nations adopted the Almaty Programme of Action as a reflection of the commitment of the international community to address the special needs and problems of landlocked developing countries,
приняла в 2003 году Алматинскую программу действий как подтверждение решимости международного сообщества отреагировать на особые нужды и проблемы развивающихся стран,
of Landlocked Developing Countries, I appeal to the international community to further address the special needs and problems of that vulnerable group
я призываю международное сообщество продолжать принимать меры в связи с особыми потребностями и проблемами это уязвимой Группы
In 1998 institutions were established with the aim of identifying youth as a population group with special needs and problems. Among these was the Subcommittee on Youth of the National Congress,
В 1998 году созданы органы, призванные повысить роль молодежи как сектора со специфическими потребностями и проблемами, в частности подкомиссия по делам молодежи Национального конгресса
We stress the need for taking into account the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked during the accession process
Мы подчеркиваем необходимость учитывать индивидуальный уровень развития стран и особые потребности и проблемы, порождаемые таким неблагоприятным географическим фактором, как отсутствие выхода к морю,
Governments recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries
правительств признали особые потребности и проблемы развивающихся стран,
We stress the need for taking into account the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked during the accession process
Подчеркиваем, что в процессе принятия в ВТО необходимо учитывать индивидуальный уровень развития стран и особые потребности и проблемы, порождаемые таким неблагоприятным географическим фактором,
We stress the need for taking into account during the accession process the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked
Мы подчеркиваем, что в процессе принятия в ВТО необходимо учитывать уровень развития конкретных стран, а также особые потребности и проблемы, обусловленные таким неблагоприятным географическим фактором,
We stress the need to take into account the individual levels of development and the special needs and problems caused by the geographical disadvantage of being landlocked during the accession process
Мы подчеркиваем, что необходимо учитывать уровень развития конкретных стран, а также особые потребности и проблемы, обусловленные невыгодным географическим положением, заключающимся в отсутствии выхода к морю,
which recognizes the special needs and problems of landlocked developing countries
в которой признаются особые потребности и проблемы развивающихся стран,
recognized the special needs and problems of landlocked developing countries
были признаны особые потребности и проблемы развивающихся стран,
He also added that groups with special needs and problems required special protection,
Он также добавил, что группы, обладающие особыми потребностями и сталкивающиеся с особыми проблемами, нуждаются в специальной защите,
other regions with special needs and problems;
в которых существуют особые потребности и проблемы;
preparing studies on their special needs and problems.
касающихся их потребностей и конкретных проблем.
This paper first provides an overview of the special needs and problems of IDCs, particularly in the external trade sector.
В первой части этого документа приводится общий обзор особых потребностей и проблем островных развивающихся стран, особенно в секторе внешней торговли.
Austria views the Almaty Programme of Action as a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries.
Австрия считает Алматинскую программу действий важной вехой в обеспечении признания особых потребностей и проблем не имеющих выхода к морю стран.
of necessity, respond to the special needs and problems facing the poor.
развития будет отвечать особым потребностям и проблемам, с которыми сталкиваются бедные.
Continue to give focus on the special needs and problems of structurally weak
Продолжать уделять внимание особым потребностям и проблемам стран со структурно слабой
The representative of Lesotho recalled that the Almaty Programme of Action had been a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries.
Представитель Лесото напомнила, что Алматинская программа действий явилась важной вехой в обеспечении признания особых потребностей и проблем не имеющих выхода к морю развивающихся стран.
particularly in addressing their special needs and problems;
в частности в удовлетворении их особых потребностей и решении их специфических проблем;
Results: 729, Time: 0.633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian