SPECIFIC LAWS in Russian translation

[spə'sifik lɔːz]
[spə'sifik lɔːz]
конкретные законы
specific laws
specific legislation
particular laws
explicit laws
specific acts
concrete laws
специальные законы
special laws
specific laws
specific legislation
special legislation
laws specifically
special acts
separate laws
отдельные законы
separate laws
individual laws
specific laws
different laws
certain laws
конкретного законодательства
specific legislation
specific law
particular legislation
special legislation
особые законы
special laws
specific laws
специального законодательства
specific legislation
special legislation
special law
ad hoc legislation
of a specific law
in specialized legislation
специфическим закономерностям
конкретных законов
specific laws
specific legislation
of particular laws
special laws
конкретных законах
specific laws
specific legislation
специальных законов
special laws
specific laws
special legislation
specific legislation
конкретными законами
специальных законах
отдельных законов

Examples of using Specific laws in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States introduced human rights in their constitutions and specific laws.
Государства внесли права человека в свои конституции и соответствующие законы.
Currently in South Africa there are no specific laws or regulations that address the use of virtual currencies.
В настоящее время в ЮАР отсутствуют конкретные законы или нормативные акты, регулирующие вопросы использования виртуальных валют.
He stressed the binding nature of article 4 which required States parties to adopt specific laws designed to prohibit the acts described in the article
Он подчеркивает обязательный характер статьи 4, которая требует от государств- участников принимать специальные законы, предусматривающие запрещение деяний, описанных в этой статье,
UNESCO noted that Brazil had adopted specific laws on the cultures of indigenous peoples
ЮНЕСКО отметила, что в Бразилии были приняты конкретные законы, касающиеся культуры коренных народов
VII. Specific laws and/or policies addressing the issues of importance to indigenous peoples.
VII. Конкретные законы и/ или стратегии, применяемые для решения проблем, имеющих важное значение для коренных народов.
China's legislative organs have enacted specific laws to promote the wider application of the fruits of scientific and technological advances.
Законодательными органами приняты специальные законы, призванные содействовать более широкому применению достижений научно-технического прогресса.
including criminal law and specific laws on GBV, if any, as well as laws regulating protection measures,
уголовное законодательство и отдельные законы о ГН, если такие существуют, а также законы, регламентирующие меры защиты,
It is positive that the above reforms and specific laws may make a contribution to the fight against corruption.
Позитивно, что вышеуказанные реформы и конкретные законы могут быть вносом в борьбу с коррупцией.
However, there are specific laws and regulations in place to implement particular provisions of the conventions.
Наряду с этим существуют специальные законы и положения по осуществлению конкретных положений этих документов.
Specific laws, policies and programmes failing to acknowledge the specific needs
Отдельные законы, политические меры и программы, в которых не учитываются особые нужды,
Many countries referred to specific laws that regulated the funding of political candidatures and parties.
Многие государства указали на наличие конкретного законодательства, регулирующего порядок финансирования политических кандидатур и партий.
Specific laws on human rights education do not yet exist, but several countries are considering this option.
Конкретные законы о просвещении по правам человека пока не существуют, однако ряд стран рассматривают этот вопрос.
Many countries have specific laws(not necessarily anti-discrimination laws)
Во многих странах есть особые законы( не обязательно антидискриминационные законы),
As regards regulatory regimes, specific laws have been enacted to regulate
Что касается регулятивных режимов, то приняты специальные законы, устанавливающие правовые нормы
have recently adopted specific laws against femicide and other forms of violence against women.
недавно приняли конкретные законы против убийства женщин и других форм насилия в отношении женщин.
In addition, there are specific laws that protect the rights of women in particular areas see annex 1.
Кроме того, существуют специальные законы, которые защищают права женщин в конкретных областях см. приложение 1.
However, this may be due to the fact that specific laws regulate the sale and possession of firearms, and does not infer that PSCs have impunity with regard to this issue.
Однако это может объясняться тем, что продажу и хранение огнестрельного оружия регулируют особые законы, но при этом не подразумевается, что ЧОК пользуются безнаказанностью в этом отношении.
evaluation of the management process using innovative management techniques that meet the general and specific laws of the control system;
оценка реализации управленческого процесса с использованием инновационных технологий менеджмента, соответствующих общим и специфическим закономерностям развития управляемой системы;
States are also required to adopt specific laws to combat discrimination in the exercise of the right to food.
От государств также требуется принять конкретные законы для борьбы с дискриминацией при осуществлении права на питание.
some countries had started to introduce specific laws and public policies to protect older persons.
за истекшее десятилетие некоторые страны начали принимать специальные законы и государственную политику, направленные на защиту пожилых людей.
Results: 284, Time: 0.0756

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian