SPECIFIC MANDATE in Russian translation

[spə'sifik 'mændeit]
[spə'sifik 'mændeit]
конкретный мандат
specific mandate
explicit mandate
concrete mandate
precise mandate
particular mandate
особый мандат
specific mandate
special mandate
специальным мандатом
specific mandate
special mandate
конкретными полномочиями
specific mandate
specific powers
specific authority
конкретная задача
specific task
specific objective
specific mandate
concrete task
specific challenge
particular task
specific mission
particular challenge
specifically tasked
конкретное поручение
specific mandate
specific request
специфический мандат
specific mandate
отдельный мандат
separate mandate
a specific mandate
конкретным мандатом
specific mandate
explicit mandate
concrete mandate
precise mandate
particular mandate
конкретного мандата
specific mandate
explicit mandate
concrete mandate
precise mandate
particular mandate
конкретном мандате
specific mandate
explicit mandate
concrete mandate
precise mandate
particular mandate
специальный мандат
специального мандата
особого мандата
specific mandate
special mandate
особым мандатом
specific mandate
special mandate

Examples of using Specific mandate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNCTAD has a specific mandate to support designated categories of developing countries through technical assistance.
ЮНКТАД имеет конкретный мандат на оказание содействия определенным категориям развивающихся стран в виде технической помощи.
given its specific mandate.
учитывая его особый мандат.
indicate whether it has a specific mandate to deal with gender equality
обладает ли оно конкретными полномочиями заниматься вопросами гендерного равенства
is the specific mandate of the International Telecommunication Union,
и заключается конкретная задача Международного союза электросвязи,
Though it does not have a specific mandate in this field, UNHCR has also been focusing on Internally Displaced Persons(IDPs) for several years.
Хотя УВКБ не обладает специальным мандатом в этой области, оно также в течение ряда лет уделяет особое внимание вынужденным переселенцам.
The General Assembly has further decided to give to the High Commissioner a specific mandate relating to the protection of minorities.
Генеральная Ассамблея далее постановила предоставить Верховному комиссару конкретный мандат, связанный с защитой меньшинств.
the Permanent Forum each has a unique and specific mandate within the United Nations system.
Постоянный форум имеют уникальный и особый мандат в системе Организации Объединенных Наций.
Member States might wish to give the Secretariat a specific mandate to that effect.
государства- члены могут пожелать дать Секретариату конкретное поручение на этот счет.
The Council has the specific mandate to strengthen the coordination of emergency humanitarian assistance in the United Nations system.
Совет наделен специальным мандатом по укреплению координации чрезвычайной гуманитарной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Each has a specific mandate and cannot duplicate the work of the other Working Groups.
Каждой из них поставлена своя конкретная задача, и они не могут дублировать деятельность других рабочих групп.
which should receive a very specific mandate to promote solidarity,
который должен получить весьма конкретный мандат для содействия солидарности,
the Registry both provides administrative support to the Court's field operations and pursues its specific mandate in the areas of victims,
поддержку Суду в проведении его операций на местах и одновременно выполняет свой особый мандат в том, что касается потерпевших,
UNEP has a very clear and specific mandate from UNCED and our Governing Council to play a lead role in the support
ЮНЕП наделена весьма четким и конкретным мандатом со стороны КООНОСР и своего Совета управляющих, чтобы играть ведущую роль в поддержке
However, we have not yet been able to finalize the specific mandate for such a special coordinator.
Однако нам пока еще не удалось завершить конкретный мандат для такого координатора.
a number of national human rights institutions have a specific mandate for economic, social
ряд национальных правозащитных учреждений обладает специальным мандатом в отношении экономических,
In Guatemala, the Office of the Human Rights Ombudsman has a specific mandate to monitor the implementation of the national food and nutrition security policy.
В Гватемале Управление Омбудсмена по правам человека наделено конкретным мандатом осуществлять мониторинг реализации Национальной политики продовольственной и пищевой безопасности.
We did not receive any specific mandate on that issue from our leaders at the 2005 world summit.
Мы не получили никакого конкретного мандата на этот счет от руководителей наших стран на Всемирном саммите 2005 года.
in a transparent manner, candidates having applied for each specific mandate.
в транспарентном порядке рассматривает кандидатуры подавших заявки на каждый конкретный мандат.
there was no agency with the specific mandate of addressing their needs.
не существует учреждения со специальным мандатом на то, чтобы заниматься их потребностями.
Taking into account the absence of a mechanism in the Commission with a specific mandate to protect and monitor the respect
Учитывая отсутствие в Комиссии по правам человека механизма с конкретным мандатом защищать и следить за соблюдением
Results: 378, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian