Examples of using Конкретные полномочия in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В связи с переходом на новый налоговый режим следует рассмотреть возможность внесения изменений в Закон о защите прав потребителей, с тем чтобы предоставить Комиссии по добросовестной конкуренции конкретные полномочия по проверке обоснованности цен предприятий в переходный период с выделением Комиссии соответствующих дополнительных ресурсов.
Соединенное Королевство" взяли на себя конкретные полномочия, обязанности и обязательства… как оккупирующие державы в соответствии с применимыми нормами международного права в рамках объединенного командования.
Министерства, управления или бюро по вопросам коренных народов часто имеют конкретные полномочия в этом отношении, и местным органам самоуправления коренных народов приходится иметь дело с этими учреждениями,
финансового анализа и предоставлены конкретные полномочия компетентным органам страны.
бюджетно- налоговую политику и выполнять конкретные полномочия и обязанности, учитывая при этом должным образом политику развития на провинциальном и национальном уровнях.
Далее было указано, что такая ссылка на подобные конкретные полномочия третейского суда может оказаться полезной с учетом принципа необходимости соблюдения надлежащих процедур, особенно в том, что касается стран системы гражданского права.
Комиссия имеет конкретные полномочия в отношении определения приоритетности региональных вопросов в области науки
это предложение ставит вопрос, кто будет иметь право определять, были ли превышены конкретные полномочия.
предоставить широкие полномочия в области прав человека, включая конкретные полномочия в вопросе обеспечения гендерного равенства;
Генеральному секретарю были даны конкретные полномочия на заключение договора на аренду помещений
подробной информации о том, какие конкретные полномочия, согласно каждому соответствующему правилу о персонале
и признавая конкретные полномочия, обязанности и обязательства этих государств как оккупирующих держав в соответствии с применимыми нормами международного права в рамках объединенного командования<< Администрация.
же дать более конкретные полномочия Четвертому комитету Генеральной Ассамблеи,
также занимающиеся межрасовыми отношениями; каковы их конкретные полномочия, состав, финансовые ресурсы,
также фиксирующий конкретные полномочия этого лица в рамках его деятельности от имени АМКАС на территории определенного государства.
Надзорные учреждения располагают конкретными полномочиями, позволяющими им выполнять свои функции.
Сообщить о конкретных полномочиях, предоставленных службе аудита,
Казахстан планирует учредить специальный орган по правам человека, наделенный конкретными полномочиями.
Следует представить больше информации о конкретных полномочиях национального механизма по делам женщин
В настоящее время ВСМ не имеет конкретных полномочий поощрять назначение женщин на должности в судебной системе.