SPECIFIC NEEDS OF DEVELOPING COUNTRIES in Russian translation

[spə'sifik niːdz ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[spə'sifik niːdz ɒv di'veləpiŋ 'kʌntriz]
конкретных потребностей развивающихся стран
specific needs of developing countries
special needs of developing countries
particular needs of developing countries
особые потребности развивающихся стран
the special needs of developing countries
the particular needs of developing countries
special requirements of developing countries
specific needs of developing countries
конкретные потребности развивающихся стран
specific needs of developing countries
the particular needs of developing countries
конкретным потребностям развивающихся стран
specific needs of developing countries
конкретных потребностях развивающихся стран
specific needs of developing countries
специфические потребности развивающихся стран

Examples of using Specific needs of developing countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promote partnerships in that regard that respond to the specific needs of developing countries in the context of sustainable development.
поощрять в этой связи партнерские отношения, которые соответствовали бы конкретным потребностям развивающихся стран в контексте устойчивого развития.
national policies and specific needs of developing countries and countries with economies in transition;
национальных стратегиях и конкретных потребностях развивающихся стран и стран с переходной экономикой;
the necessary equipment to build space technology capable of meeting the specific needs of developing countries;
необходимого оборудования для создания космических технологий, способных удовлетворить конкретные потребности развивающихся стран;
national policies and specific needs of developing countries;
национальной политике и конкретных потребностях развивающихся стран;
taking into account the specific needs of developing countries.
ответственностью каждой из них и с учетом особых потребностей развивающихся стран.
solutions needed to be sufficiently flexible so as not to be rendered obsolete by rapid technological change and to adapt to the specific needs of developing countries.
принимаемые решения должны быть достаточно гибкими, с тем чтобы они не устаревали из-за стремительного технологического прогресса и могли быть адаптированы к особым потребностям развивающихся стран.
development and the lack of reference to the specific needs of developing countries in the mandates of international financial institutions.
также в связи с недостаточным вниманием к особым потребностям развивающихся стран в мандатах международных финансовых учреждений.
The meeting will discuss ways and means to answer the specific needs of developing countries in data compilation
Совещание обсудит пути и средства удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран в деле сбора и анализа данных,
should take into account global concerns and should respond to the specific needs of developing countries and countries with economies in transition.
координации осуществляются по инициативе самих Сторон, что они должны учитывать глобальные проблемы и реагировать на конкретные потребности развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
project delivery should have a balanced approach and should address the core concerns and specific needs of developing countries, especially LDCs,
процесс осуществления программ и проектов должен носить сбалансированный характер с учетом главных проблем и конкретных потребностей развивающихся стран, в первую очередь НРС,
and stresses the specific needs of developing countries, especially LDCs,
и подчеркивает специфические потребности развивающихся стран, особенно НРС,
One of the ways to meet the specific needs of developing countries is to work not only on global supply
Один из путей удовлетворения этих конкретных потребностей развивающихся стран заключается в работе не только с глобальными таблицами баланса производства
resource materials to meet the specific needs of developing countries and countries in economic transition.
справочных материалов с целью удовлетворения конкретных потребностей развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
inter alia, focusing on specific needs of developing countries, avoiding duplication of efforts,
уделения основного внимания конкретным потребностям развивающихся стран, недопущения дублирования усилий,
national policies and specific needs of developing countries.
национальных стратегий и конкретных потребностей развивающихся стран.
national policies and specific needs of developing countries.
национальных стратегиях и конкретных потребностях развивающихся стран.
reviewed appropriate measures to address the specific needs of developing countries, including the least developed countries(LDCs),
были рассмотрены меры по удовлетворению конкретных потребностей развивающихся стран, включая наименее развитые страны( НРС),
raising the awareness of development partners regarding the specific needs of developing countries covered by the subprogramme.
повышения осведомленности партнеров по процессу развития о конкретных потребностях развивающихся стран, охваченных данной подпрограммой.
concrete actions that address specific needs of developing countries on the development and transfer of technologies for adaptation,
конкретные действия, направленные на удовлетворение особых потребностей развивающихся стран в области разработки и передачи технологии для адаптации,
In preambular paragraph 4, after the words"field of population", the paragraph should read as follows:"taking into consideration the specific needs of developing countries, and in the attainment of the goals
В четвертом пункте преамбулы за словами" в области народонаселения" должно следовать:" принимая во внимание конкретные потребности развивающихся стран, и в реализации целей
Results: 53, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian