Examples of using
Staffing level
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
With the proposed addition of posts to be transferred in 2013/14, the Centre's staffing level for each functional unit would be as shown below in table B.14.
После осуществления предлагаемого перевода должностей в 2013/ 14 году численность сотрудников каждой функциональной группы будет такой, как указано в таблице B. 14 ниже.
The experience gained during the past financial period has demonstrated that with its current staffing level, the Peacekeeping Operations Support Service is unable to cope with the increasing demand.
Опыт, накопленный в прошедшем финансовом периоде, продемонстрировал, что при нынешней численности штатных должностей Служба поддержки операций по поддержанию мира не в состоянии удовлетворять растущие потребности.
many other regional efforts, the current staffing level of the Africa II Division is inadequate.
нынешний уровень кадрового обеспечения II Африканского отдела следует признать недостаточным.
Unfortunately, in the last 5 years this rate has not changed- staffing level of phthisiologists in health care institutions of the MOH of Ukraine remains incomplete, at 70-71% see Table 14.
К сожалению, за последние 5 лет этот показатель почти не изменился- укомплектованность врачами- фтизиатрами учреждений МЗ Украины остается не полной, на уровне 70- 71% см.
As indicated in the table above, the proposed staffing level represents a net increase by 26 positions.
Как указывается в таблице выше, предлагаемое штатное расписание отражает чистое увеличение числа должностей на 26 единиц.
The amount of $2.583 billion proposed for the biennium 1998-1999 was less than the level for the current biennium, and the staffing level was much reduced.
На двухгодичный период 1998- 1999 годов предлагается сумма в размере 2, 583 млрд. долл. США, что ниже общего объема ассигнований в рамках бюджета на текущий двухгодичный период, и значительно сокращена численность персонала.
In addition, at any reasonable staffing level, theoretically there may be periods of either too much
Кроме того, при любом разумном числе штатных сотрудников теоретически могут возникать периоды, когда объем потребностей
The current staffing level of this Unit is as it was in 1996,
Нынешнее штатное расписание Группы осталось таким же, каким оно было в 1996 году,
The Mission would therefore require more resources that had been budgeted for and the current staffing level would need to be retained.
Следовательно, Миссии потребуется больше ресурсов, чем было запланировано в бюджете, при этом необходимо будет сохранить нынешнюю численность персонала.
As indicated in the table above, the proposed staffing level has been decreased by 310 posts.
Как указывается в таблице выше, предлагаемое штатное расписание было сокращено на 310 должностей.
The proposed distribution of locally employed civilians by office/ section is shown in annex XI. The proposed staffing level is 318 locally employed civilians.
Предлагаемое распределение нанимаемого на местной основе гражданского персонала в разбивке по подразделениям/ разделам приводится в приложении XI. Предлагаемый уровень укомплектования кадрами- 318 гражданских лиц, нанимаемых на местной основе.
According to OIOS, the Division would be able to undertake only two programme evaluations in 2010/11 if the authorized staffing level remained unchanged.
По мнению УСВН, Отдел в 2010/ 11 году сможет провести лишь две программные оценки, если утвержденное штатное расписание останется неизменным.
the Committee was also informed that the staffing level was ultimately dependent on the availability of funds.
также информирован о том, что в конечном итоге уровень укомплектования кадрами зависит от наличия ресурсов.
This represents a reduction of 1,182 posts when compared with the staffing level approved for 1996-1997.
Это на 1182 должности меньше по сравнению со штатным расписанием, утвержденным на 1996- 1997 годы.
the Intergovernmental Negotiating Committee approved a budget of $3,392,175 and the staffing level for 2004.
утвердил бюджет в размере 3 392 175 долл. США и штатное расписание на 2004 год.
The enhanced staffing level proposed for 2002/03 will allow UNLB to increase the turnaround time for trans-shipment
Увеличение штатного расписания, предложенное на 2002/ 03 год, позволит БСООН ускорить процесс переправки грузов
Compared with the staffing level at the end of 2014, this represents an increase of 21 positions.
По сравнению со штатным расписанием на конец 2014 года это представляет собой увеличение на 21 должность.
In his view, implementation of the concept could proceed with that staffing level, provided that there was the flexibility to hire contractual staff for surge periods.
По его мнению, осуществление концепции может осуществляться при нынешнем штатном расписании, при том условии что всегда имеется гибкая возможность для приема на работу сотрудников по контрактам в периоды повышенной нагрузки.
The estimate reflects the application of a 50 per cent delayed recruitment factor against the proposed total staffing level.
Смета составлена с учетом 50процентного коэффициента задержки с наймом относительно предлагаемого полного штатного расписания.
over the current authorized staffing level of 1,042.
по сравнению с нынешним утвержденным штатным расписанием в 1042 должности.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文