START FROM SCRATCH in Russian translation

[stɑːt frɒm skrætʃ]
[stɑːt frɒm skrætʃ]
начинать с нуля
start from scratch
are starting from zero
начать с нуля
start from scratch
начнем с нуля
start from scratch
начинаете с нуля
are starting from scratch

Examples of using Start from scratch in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so we have to start from scratch.
так что нам придется начинать с нуля.
Get on a bus and start from scratch in another city with an expiration date?
Сядем на автобус и начнем с нуля в другом городе с даты истечения срока действия?
many other Armenians of Aleppo to leave everything behind and start from scratch.
бросить в Сирии созданное за долгие годы и все начать с нуля.
that the incoming German presidency will not have to start from scratch.
я надеюсь, что будущему германскому председательству не придется начинать с нуля.
You start from scratch with only one carousel pass a level as you can build more attractions,
Вы начинаете с нуля, только с одним карусели пройти уровень, как вы можете построить больше достопримечательностей,
When you're done you can print your creation and start from scratch with a new design.
Когда вы закончите вы можете распечатать свое творение и начать с нуля с новым дизайном.
We're not satisfied with the state as it is, so we're going to dismantle it and start from scratch.".
Нас не устраивает данное государство, мы его размонтируем и начнем с нуля".
Similar publications try to"reconnect the disconnected," as people had to start from scratch, building a new community around a common fate.
Подобные публикации являются попыткой" воссоединить разъединенных", поскольку людям приходилось все начинать с нуля, строя новое сообщество вокруг общей судьбы.
You're gonna get a new nightgown if I have to buy two silkworms and start from scratch.
Ты получишь новую ночную рубашку, даже если мне придеться купить двух шелкопрядов и начать с нуля.
we should not start from scratch but build on the substance and experience we have accrued so far.
как и в других, нам следует не начинать с нуля, а опираться на уже обретенное существо и опыт.
You can try to overcome the challenge proposed by the game or start from scratch by using your creativity.
Вы можете попытаться преодолеть вызов, предложенный игрой, или начать с нуля, используя свое творчество.
every time you have to start from scratch.
когда вам придется начинать с нуля.
efforts had to start from scratch.
практически все пришлось начинать с нуля.
the Group should not start from scratch in 2009 but should instead work on the basis of the excellent draft prepared by its Chairperson.
Группе экспертов в 2009 году не придется все начинать с нуля- тут можно опереться на превосходный проект, составленный Председателем.
in most European countries have to start from scratch.
в большинстве европейских стран придется начинать с нуля.
the learning process should start from scratch.
процесс обучения следует начинать с нуля.
it gets a bit harder since you have to start from scratch.
это становится немного сложнее, так как вам придется начинать с нуля.
In other words, it's the"erase everything and start from scratch" process for Windows 7, a procedure referred
Другими словами,« стирание процесс всего и начала с нуля» на Виндовс 7, процедура названная« чистая установка»
We had to start from scratch in learning about this new threat,
Мы были вынуждены начать с азов в изучении этой новой угрозы,
then all the work has to start from scratch.
после чего всю работу нужно начинать сначала.
Results: 65, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian