STARTED IN DECEMBER in Russian translation

['stɑːtid in di'sembər]
['stɑːtid in di'sembər]
началось в декабре
began in december
started in december
commenced in december
начаты в декабре
начался в декабре
began in december
started in december
commenced in december
начались в декабре
began in december
started in december
начавшийся в декабре
started in december
began in december

Examples of using Started in december in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first phase of the relocation of the gifts started in December 2009 and was finalized by January 2010.
Первый этап работ по перемещению даров, начавшийся в декабре 2009 года, закончился в январе 2010 года.
in the north to Tempelhof and">Neukölln in the south had started in December 1912, but halted for the First World War.
Нойкельном на юге началось в декабре 1912 года, но было остановлено на время Первой мировой войны.
It should be noted that the construction of the Turkmen section of the TAPI gas pipeline with a length of 214 kilometers started in December 2015.
Отметим, что строительство туркменского участка газопровода ТАПИ протяженностью 214 километров началось в декабре 2015 года.
OHCHRB completed its programme, which started in December 2003, of informing detainees about their rights
ОУВКПЧБ завершило начатую в декабре 2003 года программу информирования заключенных об их правах
A series of integration tests on an experimental engineering spacecraft, MUSES-C, started in December 2001, and various tests and checking operations have been undertaken.
Была проведена серия интеграционных испытаний экспериментального инженерного космического аппарата MUSES- C, начавшихся в декабре 2001 года, и ряд различных тестов и операций по проверке систем.
An outbreak of mumps, which started in December 2003 in Nablus in the West Bank,
В течение рассматриваемого периода эпидемия свинки, начавшаяся в декабре 2003 года в Наблусе,
The project had started in December 2002 and was scheduled to be completed in 2004.
Осуществление этого проекта было начато в декабре 2002 года и должно быть завершено в 2004 году.
Consultations of the Organizing Committee and the Secretariat of the Civil Summit with global civil society started in December 2012. Firstly,
Оргкомитет и Секретариат Civil 20 уже в декабре начали консультации с мировым гражданским обществом,
This campaign started in December 1994, proceeded with various youth activities in the year 1995,
Эта кампания была начата в декабре 1994 года, проводилась в рамках различных мероприятий для молодежи в 1995
The Oil-for-Food Programme started in December 1996, and the first shipments of food arrived in March 1997.
Программа была запущена в декабре 1996 года, а первые поставки продовольствия начались в марте 1997 года.
The criminal case was started in December 2008 and in January Murtazin who was already in opposition to Shaimiev for a long time was accused under three articles of the Criminal Code simultaneously.
Уголовное дело было открыто в декабре 2008 года, а в январе Муртазин, давно находящийся в оппозиции к Шаймиеву, был обвинен сразу по нескольким статьям УК.
Under this agreement, Nanolek will have the permission to market a number of Green Cross biological products in the Russian biopharmaceutical complex, which started in December 2014.
В соответствии с соглашением компания« Nanolek» получит разрешение на ведение маркетинга, а также на организацию производства на российском биофармацевтическом комплексе, запущенном в декабре 2014 года, ряда биопрепаратов« Green Cross».
The funds for the PCOR were secured in late November 2010 and the implementation started in December 2010.
Необходимые для ППОО средства были мобилизованы в конце ноября 2010 года, а ее осуществление было начато в декабре 2010 года.
The study on the mismatch between academic qualifications and job opportunity in the labour market started in December 2004 and the study is expected to be completed in June 2006.
Исследование, посвященное проблеме разрыва между профессиональной подготовкой и возможностями в плане трудоустройства, было начато в декабре 2004 года и должно быть завершено в июне 2006 года.
The process started in December 2006 in the context of the Security Sector Review Joint Working Group co-chaired by senior representatives of relevant ministries
Этот процесс начался в декабре 2006 года в рамках Объединенной рабочей группы по реформе сектора безопасности, действующей под председательством высокопоставленных представителей соответствующих министерств
The process for presenting QEDS on a BPM6 basis started in December 2013, when QEDS reporters were invited to submit 2014 second quarter(Q2)
Процесс представления ЕСВЗ на базе РПБ6 начался в декабре 2013 года, когда составителям ЕСВЗ было предложено представить данные за второй квартал( К2)
the northern part of the country and an inclusive political dialogue, which started in December 2008.
широкий политический диалог, начавшийся в декабре 2008 года, продолжались ожесточенные столкновения между правительством и силами повстанцев.
especially during the dzud crisis that started in December 2009, the effects of which continue to challenge herder populations.
особенно с дзудом, который начался в декабре 2009 года, когда сложилась кризисная ситуация, последствия которой для скотоводства ощущаются до сих пор.
The preparations for the meetings of the 2011 Working Group started in December 2008 with a request by the Secretariat for national cost data from Member States for a comprehensive review of contingent-owned equipment(COE) reimbursement rates,
Подготовка к заседаниям Рабочей группы 2011 года началась в декабре 2008 года, когда Секретариат запросил у государств- членов национальные данные о расходах для проведения всеобъемлющего обзора ставок возмещения расходов на имущество,
The objectives of the project, which started in December 2011, are to support development of energy efficiency and energy saving(ES) common programmes;
Цели начатого в декабре 2011 года проекта заключаются в поддержке деятельности по разработке общих программ в области энергоэффективности
Results: 57, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian