STATE'S COMMITMENT in Russian translation

обязательство государства
state's obligation
state's commitment
duty of the state
state to undertake
undertaking by the state
government's commitment
обязанность государства
duty of the state
obligation of the state
state's responsibility
state's commitment
решимость государства
commitment of the state
намерение государства
state's intention
the intent of the state
state's commitment
state intended
готовность государства
the readiness of the state
the willingness of the state
the state's commitment
обязательства государства
state obligations
commitment of the state
government's obligations
pledges by the state
приверженности государства
commitment of the state

Examples of using State's commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jamaica noted the State's commitment to promote and protect human rights, being a party to most international human rights instruments.
Ямайка отметила приверженность государства делу поощрения и защиты прав человека в его качестве стороны большинства международных договоров по правам человека.
It expressed hope that further action will be taken regarding the State's commitment to embrace tolerance of other races
Она выразила надежду на то, что будут приняты дополнительные действия в связи с обязательством государства проявлять терпимость к другим расам
To affirm the State's commitment to protecting humanitarian organizations;
Подтверждение приверженности государства делу защиты гуманитарных организаций;
Both types of measures signal to the private sector a State's commitment to strengthening corporate integrity
Оба вида мер служат для частного сектора сигналом, свидетельствующим о решимости государства повышать добропорядочность компаний
accession to the Convention demonstrates a State's commitment to eradicating the practice of torture.
присоединение к ней является свидетельством приверженности государств делу искоренения практики пыток.
measure and evaluate the State's commitment to implementing the Convention.
позволит оценить исполнение государством своих обязательств по Конвенции.
It intensifies the State's commitment to protect and fulfill all human rights of women,
Он усиливает обязательство государства защищать и осуществлять все права человека женщин,
This affirms the State's commitment to justice and equality,
Тем самым закреплено обязательство государства обеспечивать справедливость
The Democratic Republic of the Congo welcomed the State's commitment to pursue its policy of national reconciliation
Демократическая Республика Конго приветствовала приверженность государства своей политике национального примирения
It recommended that the Monegasque authorities include in the Constitution of Monaco a provision establishing the principle of equal treatment, the State's commitment to promoting equality
Она рекомендовала властям Монако включить в Конституцию страны положения, устанавливающие принцип равноправия, обязанность государства поощрять равенство
reaffirming in article 31 bis the State's commitment to"promote the political rights of women by increasing their opportunities to access representation in elected bodies";
подтверждающей в статье 31- бис обязательство государства" поощрять политические права женщин посредством расширения их возможностей избираться в состав выборных органов";
proclaimed the people's right to self-determination and the State's commitment to abide by international law, international obligations and the principles for establishing a State governed by the rule of law.
9 сентября 1991 года, провозглашено право народа на самоопределение и приверженность государства соблюдению международного права и международных обязательств, принципам построения правового государства..
The fact that the military's and former rebels' abuses have benefited from impunity clearly does not create a public sense of respect or faith in the state's commitment to the rule of law.
Тот факт, что военные и бывшие повстанцы нарушали права человека ввиду безнаказанности, не создает у общественности чувства уважения или веры в обязательство государства следовать нормам права и закона.
proclaimed the people's right to selfdetermination and the State's commitment to abide by international law and international obligations and the principles for establishing a State governed by the rule of law.
9 сентября 1991 года, провозглашено право на самоопределение и приверженность государства соблюдению международного права и международных обязательств, принципов построения правового государства..
A key element of the State's commitment as a safe heaven for those fleeing persecution is how we help those who have the right to remain here to rebuild their lives
Ключевой элемент обязательства государства по обеспечению безопасного убежища для лиц, спасающихся от преследований, состоит в том, каким образом мы оказываем помощь тем, кто имеет право оставаться здесь,
freedom of the press and printing and the state's commitment to support the activity of civil society organizations.
печати, а также обязательство государства поддерживать деятельность организаций гражданского общества.
Consistent with the State's commitment to provide all citizens with health care,
В соответствии с обязательством государства по предоставлению всем гражданам медицинского обслуживания,
the article on honour killing most probably would be revised in line with the State's commitment to the international community and CEDAW.
посвященная убийствам на почве оскорбленной чести, будет пересмотрена в соответствии с обязательством государства перед международным сообществом и положениями КЛДЖ.
Finland acknowledged the State's commitment to improving the situation of the Roma,
Финляндия отметила усилия государства по улучшению положения рома,
Awareness should be raised about the importance of the State's commitment and intervention to promote social housing, and also to respond to the demand of poor
Должна быть повышена степень информированности населения о важности обязательств, принимаемых на уровне государства, а также государственных мероприятий в области содействия социальному жилью
Results: 62, Time: 0.0757

State's commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian