STATE'S COMMITMENT in French translation

l'engagement de l' état
l'engagement pris par l' état
l'attachement de l' état
la détermination de l'état
l'engagement de l' etat
l'engagement de l' état en faveur
l'état s' était engagé

Examples of using State's commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In keeping with the State's commitment to promoting social cohesion,
Conformément à l'engagement pris par l'État de promouvoir la cohésion sociale,
saying it raised doubts about the state's commitment to creating opportunities for citizens to obtain proper housing.
estime qu'elle soulève des doutes quant à la volonté de l'État de donner aux citoyens la possibilité de se loger correctement.
domestic public opinion a State's commitment to human rights.
à l'opinion publique nationale l'attachement de l'État aux droits de l'homme.
the purchase of other consumables, the State's commitment to funding essential services for PLHIVs.
à l'achat d'autres consommables, montre l'engagement de l'Etat dans le financement de services essentiels aux PVVIH.
the right to freely engage in business activities and the State's commitment to implementing the principles of social justice.
le droit d'exercer librement des activités économiques et l'engagement de l'État à appliquer les principes de la justice sociale.
The bill also strengthens the State's commitment to combat trafficking in persons
Ce projet de loi renforce également l'engagement de l'État en faveur de la lutte contre la traite des êtres humains
morbidity in Uganda and welcomed the State's commitment regarding the Millennium Development Goal target by 2005.
a salué l'engagement pris par l'État d'atteindre cet objectif du Millénaire pour le développement d'ici à 2015.
this Act implicitly gives recognition to the value of a child's life and establishes the state's commitment to the inherent right of the child to survival and life.
la loi reconnaît implicitement la valeur de la vie de l'enfant et traduit la volonté de l'État de protéger le droit inhérent de tout enfant à la vie et à la survie.
Developments in this problem area in the upcoming months will make it possible to determine the effects of this situation on the State's commitment to combat impunity.
La manière dont la situation va évoluer dans les prochains mois permettra de mesurer les effets de cette situation sur l'engagement de l'État en matière de lutte contre l'impunité.
the Parliament had failed to acknowledge the State's commitment to support and promote national minority languages.
le Parlement n'a pas reconnu que l'État s'était engagé à soutenir et promouvoir les langues des minorités nationales.
Colombia highlighted the State's commitment to implementing previous recommendations and its transparent and cooperative approach to human rights mechanisms.
La Colombie a appelé l'attention sur la volonté de l'État de mettre en œuvre les recommandations précédemment formulées et sur son attitude de transparence et de coopération à l'égard des mécanismes des droits de l'homme.
Despite the agreements reached in Beijing and the State's commitment, the current situation of protection and respect of Tamil women's rights
En dépit des accords de Beijing et des engagements pris par l'Etat, la situation actuelle est absolument inacceptable pour ce qui est de la protection
It also welcomed the State's commitment to cooperate with ICRC,
Elle s'est aussi félicitée de l'engagement pris par l'État de coopérer avec le CICR
said that the effectiveness of the struggle against terrorism depended on each State's commitment to accede to international conventions
l'efficacité de la lutte contre le terrorisme dépend de l'engagement de chaque État à adhérer aux conventions internationales
function in respect of international standards and backed by the State's commitment to accountable government.
les normes internationales et qu'ils prennent appui sur l'engagement de l'État à garantir la responsabilité du gouvernement.
The State's commitment to make effective use of the data they provide and the recommendations they
Ces efforts rendent compte de la ferme volonté de l'État de tirer parti des suggestions
as it unambiguously affirms the State's commitment to implementing the Convention,
il affirme sans ambiguïté l'engagement de l'État d'appliquer la CEDF,
While ratification of ICERD is a first step to demonstrate the State's commitment to the fight against racism,
La ratification de la Convention est une première étape pour démontrer la volonté de l'État de lutter contre le racisme,
those that may be taken in future testify to the State's commitment to outlaw acts by persons or organizations that constitute
celles qui peuvent être prises à l'avenir attestent l'engagement de l'État à déclarer illégaux les actes commis par des personnes
Article 29 of the Constitution contains provisions demonstrating the State's commitment to promoting equality,
L'article 29 de la Constitution consacre la volonté de l'État d'asseoir les principes d'égalité
Results: 115, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French