STATE COMPENSATION in Russian translation

[steit ˌkɒmpen'seiʃn]
[steit ˌkɒmpen'seiʃn]
государственной компенсации
state compensation
government indemnities
возмещение государством
выплаты государством компенсации
государственную компенсацию
state compensation

Examples of using State compensation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
State compensation for the family of victims(Canada,
Государственная компенсация семьям потерпевших( Германия,
The state compensation scheme is subsidiary to any compensation that the victim may obtain from the perpetrator(should his
Государственная компенсация является вспомогательной выплатой в связи с любой компенсацией, которую жертва может получить
judicial organs have dealt with State compensation cases.
о государственной компенсации делами, связанными с государственной компенсацией, занимаются исполнительные и судебные органы.
prosecution of offences may request from the State compensation for material and non-material damages incurred, if.
преследования, могут требовать от государства выплаты компенсаций за причиненный материальный и нематериальный ущерб в случаях, если.
Hisae Saito/League Demanding State Compensation for the Victims of the Public Order Maintenance Law.
Хисае Саито/ Объединение по получению государственной компенсации для жертв закона о поддержании общественного порядка.
State compensation does not lie well with the current emphasis on the accountability of the offender.
Однако компенсация со стороны государства не вполне согласуется с уделением в настоящее время основного внимания ответственности правонарушителя.
On 12 May 1994, China promulgated the State Compensation Act, which took effect on 1 January 1995.
Мая 1994 года Китай обнародовал Закон о государственной компенсации, который вступил в силу 1 января 1995 года.
State compensation scheme for victims(Azerbaijan,
Система выплаты государственной компенсации потерпевшим( Азербайджан,
State compensation scheme for the dependants of victims(Canada,
Система выплаты государственной компенсации иждивенцам потерпевших( Гватемала,
Enforcement of the State Compensation Act is turning State compensation from dependable policy into dependable law, improving the State compensation system and guaranteeing compliance with the Constitution.
Осуществление Закона о государственной компенсации переводит систему государственной компенсации на законодательный уровень, позволяющий усовершенствовать систему государственной компенсации и гарантировать выполнение Конституции.
he is not eligible for compensation under the State Compensation Act.
он не имеет права на компенсацию в соответствии с Законом о государственной компенсации.
will better protect the right of the torture victims to State compensation.
обеспечат лучшую защиту права жертв пыток на получение государственной компенсации.
based upon the Constitution, the State Compensation Act and the Covenant.
Законом о государственной компенсации и Пактом.
as well as to receive State compensation.
работе, а также на получение государственной компенсации.
In 2009 amendments to the Law on State Compensations to Victims broadened the scope of persons entitled to receive State compensation by including persons infected with HIV,
В 2009 году в закон" О выплате государственной компенсации потерпевшим" были внесены поправки, расширяющие перечень лиц, имеющих право на получение государственной компенсации лица, инфицированные ВИЧ,
as set forth in article 2(1) of the State Compensation Act.
согласно положениям статьи 2( 1) Закона о государственной компенсации.
including the laws on State compensation and the law on guarding State secrets.
включая законы о государственной компенсации и закон об охране государственной тайны.
as well as the right to receive state compensation for victims.
предусмотрено право получения потерпевшими государственной компенсации.
Failure to observe any of the rules laid down in this article shall give a prisoner the right to claim from the State compensation for any injury caused
Нарушение норм, закрепленных в настоящей статье, дает задержанному право требовать от государства возмещения причиненного ущерба,
including establishing a State compensation scheme for trafficking victims
включая создание схемы предоставления государством компенсации жертвам торговли людьми
Results: 90, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian