STATE COMPENSATION in German translation

[steit ˌkɒmpen'seiʃn]
[steit ˌkɒmpen'seiʃn]
staatliche Entschädigung
staatlichen Entschädigung
staatlicher Entschädigung
staatliche Entschädigungsleistungen
staatliche Ausgleichszahlungen
State Compensation

Examples of using State compensation in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In most Member States the possibility to get state compensation is subsidiary to the compensation the victim can obtain from other sources.
In den meisten Mitgliedstaaten besteht die Möglichkeit, eine staatliche Entschädigung zu erhalten, subsidiär zu der Möglichkeit einer Entschädigung des Opfers aus anderen Quellen.
Firstly, whether a possibility to get state compensation for victims in the EU should be ensured, that is, a safety net for all EU residents.
Erstens: Gewährleisten, dass Opfer in der EU eine staatliche Entschädigung erhalten können, d.h. ein Sicherheitsnetz für alle, die in der EU ihren Wohnsitz haben.
This objective is pursued through the creation of a minimum standard for state compensation to crime victims,
Dieses Ziel wird über die Einführung einer Mindestnorm für die staatliche Entschädigung für Opfer von Straftaten verfolgt,
The very basis for state compensation to victims is the existence of a civil claim.
Das Vorliegen eines zivilrechtlichen Rechtsanspruchs ist die Grundlage für die staatliche Entschädigung der Opfer.
The Green Paper launches a consultation process on how to safeguard and improve State compensation for crime victims in the EU.
Das Grünbuch leitet eine Konsultation darüber ein, wie in der Europäischen Union die staatliche Entschädigung der Opfer von Straftaten gewährleistet und verbessert werden kann.
By allowing for some deviation the solution entails in essence that it is the principles of national tort law that must provide the basis for the decision on state compensation.
Die Genehmigung einer gewissen Regelabweichung wird im Wesentlichen erreicht, dass die Grundsätze des nationalen Deliktsrechts die Grundlage für den Beschluss über die staatliche Entschädigung bilden müssen.
is the possibility to award an advance payment on the state compensation.
Opfer zu beseitigen oder abzuschwächen, besteht darin, eine Vorschusszahlung auf die staatliche Entschädigung zu gewähren.
Ensuring that all EU Member States make provision for adequate state compensation by establishing a minimum standard for state compensation to crime victims;
Dass durch alle Mitgliedstaaten der EU eine Möglichkeit geschaffen wird, eine angemessene staatliche Entschädigung zu erhalten, und eine Mindestnorm für die staatliche Entschädigung für Opfer von Straftaten eingeführt wird.
the UK had adopted the necessary measures to ensure that companies receiving state compensation for the discharge of a public service while exercising commercial activities keep separate accounts,
erforderlichen Maßnahmen getroffen hatten, um zu gewährleisten, dass Unternehmen, die staatliche Ausgleichszahlungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen erhalten und gleichzeitig kommerziellen Tätigkeiten nachgehen,
Confirming the link between the free movement of persons and state compensation to crime victims, the European Court
Der Europäische Gerichtshof hat die Verbindung zwischen dem freien Personen verkehr und der staatlichen Entschädigung für Opfer von Straftaten bestätigt
In the search for a solution on how to implement the objective of easy access to state compensation for the cross-border crime victim, a number of guiding principles can be identified.
Bei der Suche nach einer Lösung zur Erleichterung des Zugangs zu staatlicher Entschädigung für das Opfer einer Straftat mit grenzüberschreitenden Bezügen lassen sich eine Reihe von Leitlinien identifizieren.
The link between the free movement of persons and state compensation to crime victims has been confirmed by the European Court of Justice,
Die Verbindung zwischen dem freien Personenverkehr und der staatlichen Entschädigung für Opfer von Straftaten ist vom Europäischen Gerichtshof bestätigt worden,
Provided that the crime victim has been able to find the necessary information regarding his or her possibility to apply for state compensation, he or she may still face language difficulties in completing the application.
Auch wenn das Opfer der Straftat die erforderlichen Informationen für die Beantragung einer staatlichen Entschädigung hat finden können, kann es immer noch sprachliche Probleme beim Ausfüllen des Antrags haben.
objectives of providing a safety net and of limiting unfair effects are closely linked to the objective of facilitating access to state compensation for the cross-border victim.
die Ziele der Schaffung eines Sicherheitsnetzes und der Begrenzung ungerechter Auswirkungen mit dem Ziel der Erleichterung des Zugangs zu staatlicher Entschädigung für Opfer in Situationen mit grenzüberschreitenden Bezügen eng verbunden sind.
The Commission has now tabled its green paper which makes a further key contribution to securing State compensation for crime victims,
Die Kommission legt mit diesem Grünbuch nun einen weiteren wichtigen Beitrag zur staatlichen Entschädigung der Opfer von Straftaten vor und wird damit der Empfehlung des Rates von Tampere voll
Among the Eastern Partnership countries, only Georgia has ratified the Istanbul Convention in 2017, having reserved the right not to apply until September 2022 the provisions on awarding state compensation to victims.
Von den Ländern der Östlichen Partnerschaft hat lediglich Georgien die Istanbul-Konvention ratifiziert(im Jahr 2017). Das Land behielt sich jedoch das Recht vor, die Bestimmungen zur staatlichen Entschädigung der Opfer bis September 2022 nicht anzuwenden.
of the existing schemes in chapter three that no mechanism exists to facilitate the access to state compensation for a cross-border victim.
es keinen Mechanismus gibt, der den Zugang von Opfern in einer Situation mit grenzüberschreitenden Bezügen zu einer staatlichen Entschädigung erleichtert.
How could the access for crime victims to state compensation be facilitated in cross-border situations?
Wie kann der Zugang zu staatlicher Entschädigung für Opfer von Straftaten in Situationen mit grenzüberschreitenden Bezügen erleichtert werden?
Article 7 of the EEC Treaty State compensation for victims of acts of violence Belgium, Luxembourg.
Artikel 7 EWG-Vertrag Staatliche Entschädigungen für die Opfer von Gewalttaten Belgien, Luxemburg.
How could the possibilities for crime victims to receive state compensation be strengthened through a Community initiative?
Wie könnten auf dem Wege einer Gemeinschaftsinitiative die Möglichkeiten für eine staatliche Entschädigung der Opfer von Straftaten verstärkt werden?
Results: 2344, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German