STATEMENT SHOULD in Russian translation

['steitmənt ʃʊd]
['steitmənt ʃʊd]
заявление должно
application must
statement should
application should
declaration must
declaration should
statement must
application shall
claim should
request shall
request must
заявление следует
declaration should
statement should
application should
заявления должны
statements should
applications must
applications should
statements must
declarations should
declarations must
applications had to
заявлении следует
statement should
declaration should
отчетность должна
reporting should
records had to
statements should
statements must
statements shall
accountability should
records should
the reporting should

Examples of using Statement should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading some observers to question how seriously the statement should be taken.
заставило некоторых наблюдателей засомневаться, насколько серьезно это заявление должно быть принято.
Delegations wishing to have input to the statement should be represented in the morning Drafting Committee,
Делегациям, желающим принять участие в подготовке заявления, следует присутствовать на утреннем заседании Редакционного комитета,
Delegations wishing to have input to the statement should be represented in the morning Drafting Committee,
Делегациям, желающим принять участие в подготовке заявления, следует присутствовать на утреннем заседании Редакционного комитета,
A draft statement should be circulated as soon as possible among all the chairpersons for their approval.
Проект заявления должен быть как можно скорее распространен среди Председателей для утверждения ими.
Subsequently, a number of delegations expressed the view that the statement should be delivered by one of its authors.
Впоследствии ряд делегаций выразили мнение, что заявление следовало огласить одному из его авторов.
This statement should include all of the documentation from all steps in the appeals process
В этом заявлении должна содержаться вся документация со всех этапов процесса апелляции,
The statement should also include reference to the question of the return of former major donor countries to UNIDO.
В заявление необходимо также включить вопрос о возвращении бывших основных стран- доноров в ЮНИДО.
This statement should formulate a strategy for future conferences
В этом заявлении должна быть изложена стратегия для будущих конференций
Mr. TANG Chengyuan said the statement should mention the fact that there were positive aspects to the report and that it even
Г-н ТАН Чэнюань говорит, что в заявлении следует упомянуть некоторые позитивные аспекты доклада, в частности наличие в нем некоторых предложений,
However, the draft statement should include praise for the Government's efforts
Тем не менее в проекте заявления следует отдать должное усилиям правительства
The policy statement should be followed by measures to ensure effective
За этим заявлением должны последовать меры по обеспечению эффективного
The Statement should also consider, as appropriate, all other relevant principles from the Rio Declaration on Environment and Development, including.
В заявлении следует также надлежащим образом учесть все другие соответствующие принципы Рио- де- Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, в том числе.
This statement should go near the beginning of every source file,
Это объявление должно находиться вблизи начала каждого исходного файла,
He said that his statement should be understood in the political context at the time,
Он сказал, что его выступление следует рассматривать в политическом контексте, который складывается в тот период,
Both: the accountancy and financial statement should be prepared according to the accountant principles
Как бухгалтерия, так и финансовый отчет должны производиться по бухгалтерским принципам
Mr. Khane(Secretary of the Committee) pointed out to the representative of the Philippines that his statement should have pertained only to the draft resolution that had just been adopted.
Г-н Хан( секретарь Комитета), обращаясь к представителю Филиппин, отмечает, что его выступление должно было быть посвящено исключительно проекту только что принятой резолюции.
If the candidate was on a dispensary record for a disease, the statement should include information on his removal from dispensary records.
Если поступающий состоял на диспансерном учете по поводу какого-либо заболевания, в выписке необходимо указать данные о снятии его с диспансерного учета.
If the citizen generates their pensions through pension fund, a statement should contact the appropriate NPF.
Если гражданин формирует свои пенсионные накопления через негосударственный пенсионный фонд, то с заявлением следует обратиться в соответствующий НПФ.
Through these and any other appropriate means, the policy statement should be embedded from the top of the business enterprise through all its functions, which otherwise may act without awareness
С помощью этих и любых других надлежащих мер программное заявление должно быть органично усвоено, начиная с верхнего руководящего звена предприятия и заканчивая всеми его функциональными подразделениями,
At that time, the Secretary-General would prepare a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly; such a statement should contain precise,
В то же время Генеральный секретарь подготовит заявление о последствиях для бюджета по программам в соответствии с правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи; такое заявление должно содержать точную,
Results: 65, Time: 0.1011

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian