STAYED HERE in Russian translation

[steid hiər]
[steid hiər]
останавливался здесь
stayed here
stopped here
жила здесь
lived here
stayed here
остался здесь
stayed here
stayed there
останавливались здесь
stayed here
останусь здесь
will stay here
am gonna stay here
will remain here
will be left here
shall remain here
am here
stand here
остались здесь
to stay here
are still here
здесь останавливались
stayed here
просидел здесь
have been sitting here
stayed here
сидел тут
have been sitting here
stayed here
задержались здесь

Examples of using Stayed here in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I stayed here because I knew you were coming.
Я остался здесь, потому что знал, вы придете.
Stayed here for 5 night.
Останавливались здесь на ночь.
My parents came 15 days later, and we all stayed here.
Спустя 15 дней приехали родители, и мы все остались здесь.
What if I just stayed here.
Что если я останусь здесь.
He stayed here and he continued his experiments.
Он остался здесь и продолжил свои эксперименты.
Pandavas stayed here for some time on their onward-journey to the Himalayan regions 3,140.
Здесь останавливались пандавы во время путешествия в Гималаи Махабхарата 3: 140.
Ancient hunters also stayed here.
Древние охотники, уверяют ученые, тоже останавливались здесь.
And many of those whom we saved stayed here too.
И многие из тех, кого спасли мы, тоже остались здесь.
So I stayed here.
Я остался здесь.
Alexander the Second and his tutor, the Russian poet Vasily Zhukovsky, stayed here in 1837.
В 1837 году здесь останавливались Александр Второй и его воспитатель- русский поэт В.
Those with families stayed here.
Те, у кого были семьи, остались здесь.
so I stayed here.
так что я остался здесь.
I only stayed here to report on the occupation.
Я здесь остался только чтобы писать об оккупации.
What if she stayed here with you?
Что если она останется здесь с вами?
Jasper stayed here now and then to watch over you.
Джаспер оставался здесь, чтобы приглядывать за тобой.
What if you stayed here… and lived with me?
Что если ты останешься здесь… и будешь жить со мной?
Mom, he stayed here one night.
Мам, он оставался здесь всего на одну ночь.
And she stayed here about three weekends ago.
И она останавливалась здесь три недели назад.
And if she stayed here, you can finish the whole thing.
А если она остановится здесь, то вы сможете закончить статью.
Results: 110, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian