SUBPROGRAMME WILL PROVIDE in Russian translation

в рамках подпрограммы будут предоставляться
subprogramme will provide
подпрограмма обеспечит
the subprogramme will provide
подпрограмма предусматривает
the subprogramme will provide
подпрограммы будет обеспечиваться
subprogramme will provide
в рамках этой подпрограммы будет оказываться
the subprogramme will provide
подпрограмма послужит
the subprogramme will provide

Examples of using Subprogramme will provide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During 2010-2011, the subprogramme will provide support through 30 advisory services
В 2010- 2011 годах в рамках подпрограммы будет обеспечиваться поддержка Африканского союза
To achieve the expected results, the subprogramme will provide a forum for policy dialogue
В интересах достижения ожидаемых результатов данная подпрограмма обеспечит форум для политического диалога
The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars
В рамках подпрограммы будут предоставлены материалы или специалисты для проведения семинаров
Furthermore, the subprogramme will provide advisory and technical cooperation services to support these regional
Кроме того, в рамках данной подпрограммы будут предоставляться консультативные услуги и услуги по техническому сотрудничеству в поддержку этих региональных
At the inter-agency level, the subprogramme will provide support and policy inputs on environmental governance in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and other inter-agency forums,
Что касается деятельности на межучрежденческом уровне, то в рамках подпрограммы будут предоставляться поддержка и консультации по вопросам политики в области экологического управления Координационному совету руководителей системы Организации Объединенных Наций
The subprogramme will provide in three broad areas a full range of strategic guidance,
Подпрограмма обеспечит в трех широких областях полный спектр стратегического руководства,
The subprogramme will provide support and guidance to ECE member States, particularly those with less developed
Подпрограмма предусматривает оказание помощи и вынесение методических рекомендаций государствам-- членам ЕЭК,
In addition, the subprogramme will provide adequate backing to the efforts of countries in conducting statistical operations, censuses and surveys, necessary for monitoring progress towards
Кроме того, по линии подпрограммы будет обеспечиваться адекватная поддержка усилиям стран по осуществлению статистической деятельности и проведению переписей и обследований,
In undertaking activities related to medical support, the subprogramme will provide advice on all medical matters related to peace-keeping operations; provide medical support
При осуществлении мероприятий, связанных с медицинской поддержкой, подпрограмма предусматривает консультативное обслуживание по всем медицинским вопросам, связанным с операциями по поддержанию мира;
The subprogramme will provide adequate support to countries' efforts in conducting statistical operations,
По линии подпрограммы будет обеспечиваться адекватная поддержка усилий стран по осуществлению статистической деятельности,
The subprogramme will provide a forum for policy discussion
Подпрограмма послужит форумом для обсуждения политики
To achieve the expected results, the subprogramme will provide a forum for policy dialogue and exchange of experience,
Для достижения ожидаемых результатов подпрограмма предусматривает организацию форума для проведения диалога по вопросам политики
Moreover, the subprogramme will provide substantive and effective servicing of the annual meetings of the Regional Coordination Mechanism in Africa at the regional
Кроме того, по линии подпрограммы будет обеспечиваться действенное основное обслуживание ежегодных совещаний регионального координационного механизма в Африке на региональном
The subprogramme will provide military advice to peacekeeping partners within and outside the programme and will develop closer linkages with regional organizations,
Осуществление этой подпрограммы предусматривает консультирование по военным вопросам партнеров по осуществлению деятельности по поддержанию мира, как в рамках программы,
generation of information and databases, the subprogramme will provide advisory and technical cooperation services to support countries of the region in their efforts to improve their international role
формированию баз данных по линии подпрограммы будут предоставляться консультационные услуги и услуги в области технического сотрудничества, с тем чтобы поддержать усилия стран региона
The subprogramme will provide assistance, on request, to Governments of developing countries
В рамках этой подпрограммы будет предоставляться, по запросу, помощь правительствам развивающихся стран
The subprogramme will provide a forum for policy discussion
Подпрограмма послужит форумом для обсуждения политики
In addition, the subprogramme will provide support in areas related to the improvement of national institutional frameworks,
Кроме того, в рамках этой подпрограммы будут оказываться поддержка в вопросах, связанных с совершенствованием национальных организационных систем,
Systematic, cyclical coverage of all programmes and related subprogrammes will provide the Secretary-General and Member States with independent,
Систематический и циклический охват всех программ и соответствующих подпрограмм предоставит в распоряжение Генерального секретаря
The work of the subprogramme will provide a deterrent against potential violations as well as detect those which have already occurred.
Деятельность в рамках подпрограммы будет препятствовать возникновению потенциальных нарушений, а также обеспечивать выявление уже имевших место нарушений.
Results: 573, Time: 0.1074

Subprogramme will provide in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian