SUBSEQUENT VERSIONS in Russian translation

['sʌbsikwənt 'v3ːʃnz]
['sʌbsikwənt 'v3ːʃnz]
последующие версии
subsequent versions
future versions
subsequent releases
later versions
последующих вариантах
subsequent versions
последующих версиях
subsequent versions
later versions
a future release
future versions
последующих версий
subsequent versions
subsequent releases

Examples of using Subsequent versions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Then users will have to follow the tighter requirements in GPL version4, for subsequent versions of the program.
Тогда пользователям придется следовать более жестким требованиям версии4 GPL в отношении к последующим версиям программы.
Subsequent versions improved on performance
В последующий версиях улучшалась производительность
These discussions will be undertaken concurrently with progressing the work to develop subsequent versions of the Draft Applicant Guidebook.
Эти обсуждения будут проводиться одновременно с разработкой следующих версий черновика Руководства кандидата.
HPFS or NTFS, but subsequent versions dropped HPFS support.
HPFS или NTFS, но в последующих версиях прекращена поддержка HPFS.
the 1991 CRYPTO conference, Zimmermann replaced it with IDEA in subsequent versions of PGP.
автор заменил его на более устойчивый к атакам алгоритм IDEA в следующей версии PGP.
Version 3 and subsequent versions were essentially a subset of C++
Версия 3 и последующие версии по существу являлись подмножествами C
should be preserved in the subsequent versions of the document;
следует сохранить в последующих вариантах данного документа;
an exclusive right to AmigaOS 3.1 and market AmigaOS 4 and subsequent versions of AmigaOS including AmigaOS 5 without limitation.
исходный код AmigaOS 3. 1 с гарантией реализации программного продукта AmigaOS 4 и последующих версий AmigaOS в том числе AmigaOS 5 без каких-либо ограничений.
modify or release subsequent versions of the Service,(2) impose license keys,
изменять Сервис или выпускать последующие версии Сервиса,( 2) вводить лицензионные ключи,
During the Mexico Forum, a subsequent Version 2.1 of the Data Type Catalogue was approved.
На мексиканском Форуме была утверждена следующая версия каталога категории данных- версия 2. 1.
The subsequent version of the framework was available for comments during the regional meetings August 2013- March 2014.
Последующий вариант рамочной основы был представлен для высказывания замечаний по нему в ходе региональных совещаний август 2013 года- март 2014 года.
the DRA can grant marketing approval to the subsequent version.
УКЛП может дать разрешение на реализацию последующего варианта.
After that date, information from the prison authorities reportedly stated that Toobaei had a one-day leave from prison, and according to a subsequent version, that he had escaped from prison.
После этой даты, следуя информации тюремной администрации, Тубаей был отпущен на один день из тюрьмы, а согласно последующей версии, он бежал из тюрьмы.
If this guidance or a subsequent version is accepted by the Parties,
Если это руководство или его последующая версия будет принята Сторонами,
In the subsequent version, made during the period of the final aggravation of relations between the two superpowers that led to the collapse of the USSR,
В последующем варианте, написанном в период финального обострения отношений между двумя сверхдержавами, приведших к распаду СССР,
the 2005 version or some subsequent version.
варианте 2005 года или любом другом последующем варианте.
together with the feedback from the Bureau, would be reflected in a subsequent version to be produced for consideration for the Steering Body at its thirty-third session.
наряду с предложениями Президиума будут отражены в его последующем варианте, который будет подготовлен для рассмотрения на тридцать третьей сессии Руководящего органа.
some of which were integrated in a subsequent version.
часть которых была отражена в одном из последующих вариантов.
to seek their advice with a view to preparing a subsequent version of the manual, for further consideration by the Commission;
запросить их мнения с целью подготовки последующего варианта этого руководства для дальнейшего рассмотрения Комиссией;
to seek their advice with a view to preparing a subsequent version of the manual for further consideration by the Commission.
испросить их мнение в связи с подготовкой следующего выпуска пособия для дальнейшего рассмотрения Комиссии.
Results: 40, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian