main contribution tokey contributionmajor contributionsubstantive contributionprimary contributionsubstantive inputscore contributionprincipal contribution to
предметный вклад
substantive contribution tosubstantive input
Examples of using
Substantive contribution
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
A substantive contribution by independent national institutions to international forums such as the Commission on Human Rights
Следует поощрять содержательное участие независимых национальных учреждений в работе таких международных форумов,
The Forum reaffirmed the substantive contribution of the Regional Strategic Framework for the Facilitation of International Road Transport in addressing the challenges to the development of international road transport in the region.
Форум вновь подтвердил важный вклад Региональных стратегических рамок по упрощению международных автомобильных перевозок для решения проблем развития международных автомобильных перевозок в регионе.
Substantive contribution to various intergovernmental
Предметное участие в различных межправительственных
This issue would be determined by the court deciding on the challenge, without substantive contribution from the petitioner.
Этот вопрос мог быть решен судом, рассматривающим заявление об отводе, без существенного участия заявителя.
He doubted whether the Working Party could make a more substantive contribution than these bodies other than through its own activities in the framework of its consideration of the programme budget.
Он высказал сомнение по поводу того, может ли Рабочая группа вносить более существенный вклад, чем эти органы, помимо ее деятельности в рамках проводимого ею рассмотрения бюджета по программам.
The experts acknowledged the substantive contribution and expertise of non-governmental organizations
Эксперты признали существенный вклад и опыт неправительственных организаций
This factor measures the substantive contribution required by the job; the scope,
Этот фактор оценивает основной вклад, требуемый в соответствии с должностными функциям;
Vi Documentation for inter-agency meetings: substantive contribution to the Hashimoto Action Plan(global sanitation conference); and substantive contribution to the annual session of the Commission on Sustainable Development(sixteenth
Vi документация для межучрежденческих совещаний: основной материал для Плана действий Хасимото( глобальная конференция по санитарии); и основные материалы для ежегодной сессии Комиссии по устойчивому развитию( шестнадцатая
regional inputs to the Peacebuilding Support Office; and substantive contribution to United Nations country teams' strategy
региональный вклад в работу Отделения по поддержке миростроительства; и основной вклад в определение стратегии и приоритетных задач страновых
A substantive contribution to resolving the questions currently facing the international community was made by the 100th IPU Conference,
Существенный вклад в решение задач, с которыми сталкивается международное сообщество на нынешнем этапе развития, внесла 100- я конференция Межпарламентского союза,
Substantive contribution was made to various consultative events organized by the ACP,
Был внесен значительный вклад в проведение различных консультативных мероприятий,
that regional commissions have, as one of their objectives, to make a substantive contribution to United Nations country level operations,
одна из целей региональных комиссий состоит в том, чтобы внести существенный вклад в работу Организации Объединенных Наций на страновом уровне,
Iv Substantive contribution in the activities of the Subgroup on Capacity-building on Post-conflict Rehabilitation and Reconstruction
Iv основной вклад в деятельность подгруппы по укреплению потенциала в области постконфликтного восстановления
Diana Battaggia has also been active in supporting women empowerment initiatives in Arab countries to make a substantive contribution to MDG 3: Gender equality.
Диана Баттаджиа также активно поддерживала инициативы по расширению прав и возможностей женщин в арабских странах, с тем чтобы внести значительный вклад в достижение Цели 3 Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия: гендерное равенство.
Simplification and harmonization of the programming process do not mean diluting the substantive contribution that the United Nations can make collectively
Упрощение и согласование процедур разработки и утверждения программ не означает размывания основного вклада, который Организация Объединенных Наций может вносить
While fully acknowledging the need to significantly strengthen its substantive contribution, UNDP is pleased to note the evaluation finding that UNDP brought added value in its core areas of competencies- the Millennium Development Goals,
Полностью соглашаясь с необходимостью значительного увеличения своего основного вклада, ПРООН с удовлетворением отмечает сделанное в оценке заключение о том, что ПРООН обеспечила дополнительные преимущества в основных областях своей компетенции-- достижении целей в области развития,
of nuclear-weapon-free zones is a substantive contribution to strengthening the non-proliferation regime,
свободных от ядерного оружия, является существенным вкладом в укрепление режима нераспространения,
We are convinced that the conference will make a serious and substantive contribution towards the preparation of the United Nations summit on non-communicable diseases,
Мы уверены, что Конференция внесет серьезный субстантивный вклад в подготовку саммита Организации Объединенных Наций по неинфекционным заболеваниям,
The Joint Expert Group recognized the substantive contribution of ICP Modelling
Объединенная группа экспертов признала существенную роль МСП по моделированию
Iii Substantive contribution in ad hoc inter-agency meetings on system-wide policy issues relating to humanitarian assistance;
Iii Основной вклад в проведение межучрежденческих заседаний по вопросам общесистемной политики, касающейся гуманитарной помощи;
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文