SUCH AS DROUGHTS in Russian translation

[sʌtʃ æz draʊts]
[sʌtʃ æz draʊts]
таких как засухи
such as droughts
например засухи
such as drought
такие как засухи
таких как засуха
например засух
such as droughts
в частности засухи

Examples of using Such as droughts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
increased disturbances such as droughts, floods, fire
учащение аномальных явлений, таких как засухи, наводнения, пожары
However, trigger mechanisms are far less developed with regard to slow-onset disasters, such as droughts, or more structural crises emanating from global challenges such as the financial,
Тем не менее механизмы реагирования на медленно развивающиеся стихийные бедствия, такие как засухи, или кризисы, имеющие более ярко выраженные черты структурного характера, определяемые глобальными проблемами,
of hurricane Mitch and other natural disasters(such as droughts and earthquakes) that have affected the Central American countries during 2001.
и других стихийных бедствий, таких, как засуха и землетрясения, затронувших в 2001 году страны Центральной Америки.
other natural disasters(such as droughts and earthquakes) that affected the Central American countries during 2001 and 2002.
и других стихийных бедствий, таких, как засуха и землетрясения, затронувших страны Центральной Америки в 2001 и 2002 годах.
In light of a likely increase in extreme climatic events, such as droughts and floods, risk management tools, such as crop insurances,
С учетом повышения вероятности возникновения экстремальных климатических явлений, таких, как засухи и наводнения, необходимо применять такие методы управления рисками,
Since it could be expected that humanitarian disasters associated with extreme weather events such as droughts and floods would become more frequent,
Поскольку можно ожидать, что гуманитарные катастрофы, вызванные экстремальными погодными явлениями, такими, как засухи и наводнения, будут становиться все более частыми,
The Republic of Moldova experienced calamities such as droughts and floods, as well as export restrictions, from 2006-2008,
Республика Молдова сталкивалась со стихийными бедствиями, такими как засухи и наводнения, а также с проблемой ограничения ее экспорта в период 2006- 2008 годов,
Natural disasters such as droughts and dzuds(winter crises)
Стихийные бедствия, такие как засуха и дзуд( холодная зима)
The size, location and elevation of Asia-Pacific cities make them especially vulnerable to the impacts of climate change in the form of frequent extreme weather events such as droughts, floods, cyclones
Размеры, местоположение и высота расположения городов Азиатско-Тихоокеанского региона делают их особенно уязвимыми к последствиям изменения климата в виде частых экстремальных погодных явлений, таких, как засухи, наводнения, циклоны
to more frequent extreme events such as droughts and flooding.
к более частым экстремальным явлениям, таким как засухи и затопления.
expected number of disasters, such as droughts, pocket droughts,
вероятных стихийных бедствий, таких, как засухи," очаговые" засухи,
Shocks affecting major cereal producers, such as droughts in Ukraine in 2005
Затронувшие крупных производителей зерновых, такие как наводнения в Украине в 2005 году
the increased likelihood of extreme weather events, such as droughts, floods, and coastal storms,
повышенная вероятность экстремальных погодных явлений, включая засухи, наводнения и ураганы,
consequences of climate change, with its intense effects such as droughts, hurricanes and flooding,
при этом мы непосредственно ощущаем на себе тяжелейшие последствия изменения климата, такие, в частности, как засуха, ураганы и наводнения,
Multiple and interacting factors, such as droughts and social and economic pressures,
Многие взаимодействующие факторы, например засухи и социально-экономический стресс,
The livelihoods of poor people have already been constrained by climate change, such as droughts resulting in crop failure,
Средства к существованию малоимущего населения уже ограничились в результате изменения климата, в частности засухи приводят к неурожаю,
the effects of extreme weather events caused by climate change such as droughts, floods and hurricanes.
инфраструктуру в сельских районах; и в результате воздействия экстремальных погодных явлений, в частности засухи, наводнений и ураганов, вызванных процессом климатических изменений.
some extreme events such as droughts, floods, heat waves,
некоторые экстремальные погодные явления, такие, как засухи, наводнения, тепловые волны,
to establish effective emergency response measures to deal with situations caused by the impacts of climate change, such as droughts and floods.
изменения этих факторов и установить эффективные меры экстренного реагирования на ситуации, возникающие вследствие изменения климата, такие как засухи и наводнения.
coping with particular impacts such as droughts and storms(i.e. an impact-based approach),
обусловленных воздействием конкретных факторов, например засух и бурь( т. е. подход,
Results: 56, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian