SUMMIT DECLARATION in Russian translation

['sʌmit ˌdeklə'reiʃn]
['sʌmit ˌdeklə'reiʃn]
декларации принятой на встрече на высшем уровне
декларация саммита
summit declaration
декларацию саммита
summit declaration

Examples of using Summit declaration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a summit declaration issued in September 2014, NATO allies expressed
Союзники по НАТО в заявлении по итогам саммита, изданном в сентябре 2014 года,
The Summit Declaration had also provided a strong statement on behalf of children,
В Декларации Саммита была отражена также решимость обеспечить охрану интересов детей,
Since the Summit Declaration the Syrian Arab Republic has been making considerable efforts to provide protection and development for children and the family.
После принятия Декларации Встречи на высшем уровне Сирийская Арабская Республика прилагала большие усилия для обеспечения защиты и развития детей и семей.
The Summit Declaration has clearly invited us all,
Принятая на Саммите Декларация четко предлагает всем нам
The Summit Declaration offers us all the chance to do just this,
Принятая на Саммите Декларация дает нам шанс это сделать,
The challenge facing this Millennium Assembly is to put into action the commitments made by world leaders in their Summit Declaration.
Задача, стоящая перед нашей Ассамблеей тысячелетия, заключается в том, чтобы осуществить на практике обязательства, взятые мировыми руководителями в их Декларации, принятой на этом Саммите.
that statement is an official document of the OSCE Summit and has been annexed to the Lisbon Summit Declaration.
данное заявление является официальным документом Саммита ОБСЕ и инкорпорировано в Лиссабонскую декларацию Саммита в качестве приложения к нему.
Elaboration of a national strategy for sustainable development, in line with the Earth Summit Declaration and Agenda 21, is well under way in my country.
Сейчас в моей стране проводится разработка национальных стратегий в целях устойчивого развития в соответствии с Декларацией встречи на высшем уровне по проблемам Земли и Повесткой дня на XXI век.
Indeed, as stated in the Millennium Summit Declaration, we should intensify our efforts to realize genuine reform to ensure that the Security Council can effectively carry out its crucially important work in the years to come.
Действительно, как указывается в Декларации Саммита тысячелетия, мы должны активизировать наши усилия по проведению подлинной реформы, которая позволила бы Совету Безопасности эффективно осуществлять свою важную деятельность в последующие годы.
In the process of implementing the commitments of the Millennium Summit Declaration, the Albanian Government is taking the necessary measures to integrate the Millennium Development Goals into its national development goals.
В процессе осуществления обязательств, изложенных в Декларации Саммита тысячелетия, албанское правительство принимает необходимые меры по интеграции целей в области развития на рубеже тысячелетия в национальные планы в области развития.
Mr. Ling(Belarus)(spoke in Russian): The Millennium Summit Declaration, the discussions held by heads of State
Г-н Линг( Беларусь): Декларация Саммита тысячелетия и дискуссия, проведенная главами государств
In our Millennium Summit Declaration we made pledges to grant more generous development assistance to poor countries that plan to apply their resources to poverty reduction
В нашей Декларации Саммита тысячелетия мы приняли на себя обязательства предоставить более щедрую помощь на цели развития беднейшим странам, которые намерены перенаправить
United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit Declaration, and has called for full implementation of the letter and spirit of the decisions adopted.
встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций, включая Декларацию Саммита тысячелетия, и призвал страны полностью выполнить принятые на этих форумах решения как по форме, так и по существу.
OSCE Astana Summit document, to which he refers the original title is"Astana Commemorative Declaration towards a Security Community" and not"Astana Summit Declaration.
Астанинская юбилейная декларация: на пути к сообществу безопасности>>, а не<< декларация саммита в Астане.
summit in Brussels would deliver"sharp">political messages" in support of Georgia, which would also be reflected in the summit declaration.
четкие политические послания поддержки», что также отразится в декларации саммита.
We therefore support the Millennium Summit Declaration, which proposes the adoption of a duty-free admission policy for products exported by the developing countries,
Поэтому мы поддерживаем Декларацию Саммита тысячелетия, в которой предлагается принять политику беспошлинного допуска товаров, экспортируемых развивающимися странами,
will also ensure that those funds are best used to support the goals in the Summit Declaration.
обеспечивать наиболее рациональное использование этих средств на поддержку достижения установленных в Декларации Саммита целей.
said he regretted that, despite the Millennium Summit Declaration affirming the international community's duty to uphold the rights of all the world's people,
он сожалеет о том, что, несмотря на Декларацию Саммита тысячелетия, в которой подтверждается обязанность международного сообщества защищать права всех людей мира,
on the basis of priorities, in the historic Millennium Summit Declaration.
с учетом приоритетов содержатся в исторической декларации Саммита тысячелетия.
the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference put forward an initiative for the inclusion in the final Lisbon Summit Declaration of a special paragraph setting forth the basic principles for a settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict,
Сопредседатели Минской конференции ОБСЕ выступили с инициативой включения в итоговую Лиссабонскую декларацию Саммита специального параграфа, отражающего основные принципы урегулирования армяно- азербайджанского конфликта,
Results: 85, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian