SUPPORT FOR THE PROJECT in Russian translation

[sə'pɔːt fɔːr ðə 'prɒdʒekt]
[sə'pɔːt fɔːr ðə 'prɒdʒekt]
поддержку проекта
support of the project
supporting the draft
endorsing the draft
сопровождение проекта
support of the project
поддержку проекту
support to the project
supported the draft
поддержка проекта
support for the project
поддержки проекта
project support
supporting the draft

Examples of using Support for the project in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Admiral Stavridis thanked Latvia for its support for the project, adding that it will remain important until 2014 in the context of the success of NATO's mission in Afghanistan.
Адмирал Джеймс Ставридис поблагодарил Латвию за поддержку в реализации данного проекта, который до 2014 года будет важным для успешного проведения миссии НАТО в Афганистане.
The Bureau expressed its support for the project and appreciated the initiative to organize the workshop in Berlin.
Бюро высказалось в поддержку этого проекта и высоко оценило инициативу по организации рабочего совещания в Берлине.
The project was postponed owing to difficulties in establishing suitable consultancy support for the project.
Осуществление проекта отложено из-за трудностей с созданием приемлемого механизма консультационной помощи в рамках проекта.
mayor of Orhei, seeking support for the project.
к примару города Оргеева с ходатайством о поддержке реализации проекта.
The Committee has also undertaken to build up support for the Project during its international meetings organized in Windhoek(April 1999) and Cairo(June 1999),
Комитет стремился также мобилизовать поддержку проекта в ходе своих международных совещаний, проводившихся в Виндхуке( апрель 1999 года)
The Committee continued to increase its support for the project by organizing other activities,
Комитет продолжал наращивать поддержку проекта, организуя другие мероприятия,
Romania expressed their strong support for the project, its appropriateness for the local circumstances and their willingness to fully engage in project operations.
бывшей югославской Республики Македония и Румынии выразили твердую поддержку проекту, отметили необходимость обеспечить его соответствие местным условиям и заявили о своей готовности в полной мере участвовать в операциях по проекту..
The representative of the Eurasian Development Bank which provided extrabudgetary financial support for the project also expressed satisfaction with the outcomes of this pilot project
Представитель Евразийского банка развития, который обеспечивал внебюджетную финансовую поддержку проекта, также выразил удовлетворение по поводу итогов этого пилотного проекта
activities designed to garner support for the project to erect at the United Nations a permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
направленные на обеспечение поддержки проекта по созданию в Организации Объединенных Наций постоянного мемориала в память жертв рабства и трансатлантической работорговли.
the government has provided a partial financial support for the project, it is meant for a broad national audience
государство частично оказало финансовую поддержку проекту, фильм предназначен для широкой национальной аудитории
including the European Commission, declared their support for the project and the actions being implemented.
также представители Европейской комиссии выразили свою поддержку проекта и предусмотренных действий.
provided complex technical support for the project by establishing various transparent backlight Sixtema Classic scenes,
выполнила комплексную техническую поддержку проекта установив различные прозрачные сцены Sixtema Classic с подсветкой,
Organizational support for the project will provide the Agency for Strategic Initiatives,
Организационное сопровождение проекту будет обеспечивать Агентство стратегических инициатив,
The Bureau expressed its full support for the project to install an e-mail notification system that allows interested parties to be informed that documents have been uploaded on the dedicated web pages of the ITC
Бюро выразило полную поддержку проекту по созданию системы уведомления по электронной почте, которая позволяет заинтересованным сторонам получать информацию о размещении документов на специальных веб- страницах КВТ
His Government had continued to provide its full support for the project and was working closely with ECA to ensure that all issues related to the timely
Его правительство продолжило оказывать полную поддержку осуществлению проекта и поддерживало тесное взаимодействие с ЭКА для надлежащего решения всех вопросов, связанных со своевременной
The UNF/UNFIP approved support for the project up to a maximum of US$ 2,000,000 core funds grant that is contingent on 1:2 third party funding of US$ 4,000,000 from the private sector
ФООН и ФМПООН одобрили идею поддержки проекта за счет выделения профильного финансового гранта на сумму максимум 2 млн. долл. США при условии его финансирования третьими сторонами в пропорции 2:
In that connection, the members of CARICOM wished to indicate their support for the project on the security of small States to be undertaken in 1994 by the United Nations Institute for Disarmament Research UNIDIR.
В этой связи государства- члены КАРИКОМ хотели бы заявить о своей поддержке проекта по вопросам безопасности малых государств, который будет осуществлен в 1994 году Институтом Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения ЮНИДИР.
evaluation of all site B project activities. The General Service staff member will provide administrative support for the project.
оценку всей деятельности по проекту создания объекта В. Сотрудник категории общего обслуживания будет обеспечивать административную поддержку для проекта.
The actions being undertaken by the Government of Mexico to suppress the trafficking of women in all its forms include support for the Project to Combat the Trafficking of Women,
К числу мер, принимаемых правительством Мексики для искоренения торговли женщинами в любых ее формах, относится и поддержка Проекта по борьбе с торговлей женщинами, подростками
If necessary, include appropriate controls to prevent the project developer or promoter or other persons with an interest in the project from paying members of the public to express support for the project during the hearing;
При необходимости, соответствущий контроль, чтобы избежать возможности оплаты со стороны разработчиков, промоутеров или других лиц, заинтересованных в проекте, представителям общественности- с целью поддержки проекта в процессе слушаний;
Results: 55, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian