SUPPORT IMPLEMENTATION in Russian translation

[sə'pɔːt ˌimplimen'teiʃn]
[sə'pɔːt ˌimplimen'teiʃn]
поддерживать осуществление
support the implementation
to support the fulfilment
support the execution
поддержки осуществлению
support implementation
support to implement
содействовать осуществлению
contribute to the implementation
facilitate the implementation
promote the implementation
support the implementation
assist in the implementation
to promote the realization
help implement
facilitate the exercise
contribute to implementing
to support the fulfilment
способствовать осуществлению
contribute to the implementation
facilitate the implementation
promote the implementation
contribute to implementing
support the implementation
contribute to the realization
help to implement
lead to the fulfilment
enhance the implementation
advance the implementation
содействия осуществлению
promoting the implementation
facilitating the implementation
supporting the implementation
to contribute to the implementation
advancing the implementation
promotion of the implementation
to foster the implementation
promoting the realization
assisting in the realization
to help implement
поддерживать реализацию
to support the implementation
поддержка реализации
support the implementation
supporting the realization
поддержки осуществления
implementation support
support to implement
to support the fulfilment
поддержке осуществления
supporting the implementation
support the fulfilment
поддержать осуществление
support the implementation
to support the fulfilment
support the execution

Examples of using Support implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participating stakeholders can support implementation jointly with the State by providing technical expertise
Вовлеченные круги могут способствовать осуществлению решений вместе с государством, делясь своим техническим опытом
tools that could support implementation of the action plan is provided in an information note UNEP/CBD/SBSTTA/20/35.
которые могут содействовать осуществлению плана действий, приведены в одной из информационных записок UNEP/ CBD/ SBSTTA/ 20/ 35.
At the same time, the Water Fund would support implementation of the Millennium Development Goals
В то же время Фонд водных ресурсов будет поддерживать осуществление целей в области развития,
will introduce a discussion paper on possible options to facilitate and support implementation and compliance.
представит дискуссионный документ о возможных вариантах оказания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению.
It could support implementation of the 2030 Agenda through the exchange of experience,
Она может способствовать осуществлению Повестки дня- 2030 благодаря обмену опытом,
Donor countries should support implementation of such programmes instead of requiring recipient countries to follow any donor-designed reforms.
Странам- донорам следует поддерживать осуществление таких программ, а не требовать от стран- получателей следовать любым реформам, разработанным самими донорами.
In order to support implementation of many of these options, Governments could consider fostering the development of energy service companies to provide technical advice and related services.
Для содействия осуществлению многих из указанных вариантов политики правительства могли бы рассмотреть возможность поощрения создания компаний по оказанию энергетических услуг для оказания технической консультативной помощи и смежных услуг.
UNIFEM will continue support implementation of its resources mobilization framework through sustained dialogue with Member States,
ЮНИФЕМ будет продолжать содействовать осуществлению своего плана мобилизации ресурсов, поддерживая постоянный диалог с государствами- членами,
invited to share information on and discuss future possibilities to promote the mechanism to facilitate and support implementation and compliance.
провести обсуждение по будущим возможностям в области продвижения механизма ока- зания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению.
The Regional Director replied that UNICEF would support implementation of the country programme in cooperation with many partners including other United Nations agencies.
Директор Регионального отделения ответила, что ЮНИСЕФ будет поддерживать осуществление страновой программы в сотрудничестве со многими партнерами, включая другие учреждения Организации Объединенных Наций.
It is accessible to all countries and will support implementation of the Convention at the national level.
Он доступен для всех стран и будет способствовать осуществлению Конвенции на национальном уровне.
Committee members will be invited to share information about future possibilities to promote the mechanism to facilitate and support implementation and compliance.
Членам Комитета будет предложено поделиться информацией о будущих возможностях для популяризации механизма оказания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению.
guidance material collected under the ECE Water Convention could support implementation of the United Nations Watercourses Convention.
полученные в рамках осуществления Конвенции по водам ЕЭК, могли бы содействовать осуществлению Конвенции по водотокам Организации Объединенных Наций.
Continue to improve organizational effectiveness and performance management in order to support implementation of the above strategies
Продолжать повышать организационную эффективность и улучшать управление результативностью деятельности в целях содействия осуществлению вышеупомянутых стратегий
The Chair of the Legal Board presented a proposal aiming to establish a mechanism to facilitate and support implementation of and compliance with the Convention ECE/MP. WAT/2009/3.
Председатель Совета по правовым вопросам представил предложения, направленные на создание механизма содействия и поддержки осуществления и соблюдения Конвенции ECE/ MP. WAT/ 2009/ 3.
The Committee considered that it was important for it to be able to organize events on international water law in order to promote the mechanism to facilitate and support implementation and compliance.
Комитет счел важным для себя иметь возможность организовывать меро- приятия по международному водному праву для продвижения механизма оказа- ния содействия и поддержки осуществлению и соблюдению.
A sixth focus area, excellence in management, will support implementation of the first five substantive focus areas.
Шестая область действий" Совершенство в управлении" будет поддерживать осуществление работы в первых пяти предметных областях.
could support implementation of integrated approaches.
могло бы содействовать осуществлению комплексных подходов.
In these circumstances, I have reexamined the different ways in which the international community can support implementation of the peace agreement when it has been concluded.
В этих обстоятельствах я вновь рассмотрел различные способы, которыми международное сообщество может поддержать осуществление мирного соглашения после его заключения.
The Committee may transmit information to the secretariats of other international environmental agreements for consideration in accordance with their applicable procedures to facilitate and support implementation and compliance.
Комитет может препровождать секретариатам других международных природоохранных соглашений информацию для рассмотрения в соответствии с применяемыми ими процедурами оказания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению.
Results: 179, Time: 0.0909

Support implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian