Examples of using
Support the process
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We also support the process under way towards the 2012 Conference on an Arms Trade Treaty.
Мы также поддерживаем процесс подготовки к конференции 2012 года по договору о торговле оружием.
The key decision-makers of the local authority should further support the process by allocating adequate human resources with clear mandate
Ключевые деятели местной администрации должны постоянно поддерживать процесс, выделяя под него кадровые ресурсы с четко сформулированным мандатом
Invites Governments and other Habitat Agenda partners to technically and financially support the process for the elaboration of the guidelines
Предлагает правительствам и другим партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат оказывать техническую и финансовую поддержку процессу разработки руководящих принципов
foster parents, friends or relatives who can support the process.
ребенок живет в приемной семье), друзья или родственники, которые могут поддержать процесс.
together with the six regional offices of the National Commission for the Environment, support the process of decentralization.
которые совместно с шестью региональными отделениями Национальной комиссии по окружающей среде поддерживают процесс децентрализации.
We support the process of informal General Assembly consultations on United Nations environmental activities and the prompt adoption
Мы поддерживаем процесс неофициальных консультаций Генеральной Ассамблеи по деятельности Организации Объединенных Наций в сфере экологии
The General Assembly should support the process of those negotiations in order for all the parties to resolve their differences directly,
Генеральная Ассамблея должна поддерживать процесс этих переговоров, с тем чтобы все стороны открыто разрешили свои разногласия,
Mr. Cardenal(Nicaragua)(spoke in Spanish): We support the process of fully reforming the United Nations.
Г-н Карденал( Никарагуа)( говорит по-испански): Мы поддерживаем процесс всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций.
In our conservative-minded society it is extremely difficult to initiate and support the process of the formation of the tolerant attitude towards sex workers.
В нашем консервативно настроенном обществе чрезвычайно сложно инициировать и поддерживать процесс формирования толерантного отношения к секс- работникам.
It is important for Governments to encourage and support the process of interfaith dialogue between faith communities.
Важно, чтобы правительства поощряли и поддерживали процесс межконфессионального диалога между религиозными общинами.
Italy takes its place, without any doubt whatsoever, among the countries that support the process of nuclear disarmament with a final goal of achieving the complete elimination of all such armaments.
Италия, вне всяких сомнений, входит в число стран, поддерживающих процесс ядерного разоружения с конечной целью полной ликвидации всех таких вооружений.
There is now a nationwide network of over 100 institutions that support the process of providing training,
Имеется сеть, в которую входит 100 учреждений на всей территории страны, поддерживающих процесс обучения, профессиональной подготовки,
Build a conference centre for the African Union to support African countries in their efforts to strengthen themselves through unity and support the process of African integration.
Построит конференционный центр для Африканского союза для оказания помощи африканским странам в их усилиях по укреплению своих государств благодаря обеспечению единства и поддержке процесса африканской интеграции;
UNODC works at the request of national Governments to review and support the process of harmonization of national laws with relevant international frameworks.
по просьбе национальных правительств, проводит работу по рассмотрению и поддержке процесса приведения национального законодательства в соответствие с международными стандартами.
Support the process of prevention and elimination of human trafficking with full respect of the rights of the victims;
Оказывать поддержку процессу предотвращения и ликвидации торговли людьми при полном уважении прав пострадавших;
Our experts support the process of changing designated purpose of land plots,
Наши эксперты сопровождают процессы изменения целевого назначения земельных участков,
The objective is to consolidate peace, support the process of social and economic reintegration in the context of sustainable human development, and promote human rights
Цель предложения заключается в укреплении мира, реализации процессов социальной и производственной реинтеграции с особым упором на устойчивое развитие людских ресурсов,
It would support the process, of developing PPPs,
Он будет оказывать поддержку процессу разработки проектов ПГЧС,
There is, however, a long period in which“state” indicators support the process of getting political acceptance of policy responses.
Вместе с тем имеет место продолжительный период, когда показатели" состояния" подкрепляют процесс политического признания мер политического реагирования.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文