Examples of using
Support the process
in English and their translations into Portuguese
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Support the process of strengthening the social dialogue
Apoio do processo de reforço do diálogo social
more importantly they will help support the process of regional economic integration.
aos nossos parceiros tradicionais, mas, acima de tudo, contribuirão para apoiar os processos de integração económica regional.
This is why I have proposed to create a Pan-African programme to find solutions at regional and continental scale and support the process of African integration,
Foi por esse motivo que propus criar um programa pan-africano para encontrar soluções à escala regional e continental e apoiar o processo de integração africano,
The summit will also aim to consolidate democracy in the FRY, support the process of reconciliation between these countries and neighbouring countries,
A Cimeira terá igualmente por objectivos a consolidação da democracia na República Federal da Jugoslávia, o apoio ao processo de reconciliação entre esse país
has a multi-purpose effect and helps support the process of losing weight at the molecular level.
tem um efeito multiúso e ajuda a apoiar o processo de perda de peso a nível molecular.
We can mention by way of an example the welcome which was given to the Palestinians in Madrid and the recent poll of the Israeli population which shows that 75% support the process of'land for peace.
Refira-se, a título de exemplo, o acolhimento aos palestinianos em Madrid e a recente sondagem entre a população israelita que mostra que cerca de 75% das pessoas apoiam o processo«land for peace».
In adolescence, relationships between friends support the process of psychosocial development,
Na fase da adolescência, os relacionamentos entre amigos corroboram no processo de desenvolvimento psicossocial,
the indicators support the process of strategic decision making,
servem para subsidiar o processo de tomada de decisão estratégica,
because these are benefits that, as a group, support the process, but do not change the reality of life.
se trata de benefícios que, conjunturalmente, apóiam o processo, mas não modificam a realidade da vida.
which seeks to encourage and support the process of recovery from genocide
que procura incentivar e apoiar o processo de recuperação, após o genocídio
examine the legal foundations that support the process of cultural heritage
analisar as bases legais que subsidiam o processo do patrimônio cultural
The objectives of the European Union in its Common Position are to stimulate and support the process of recovery from genocide
Os objectivos da União a título da posição comum são incentivar e apoiar os processos: de recuperação após o genocídio
productivity of the habitat agenda- pbqp- h specific to construction companies can support the process of customizing projects
programa da qualidade e produtividade do habitat- pbqp-h específico para empresas construtoras pode subsidiar o processo de personalização de projetos
The Commission and Member States support the process with respect to the appropriate elaboration of international rules
A Comissão e os Estados-Membros apoiam o processo relativo à elaboração de regras e procedimentos internacionais adequados
Family- a bond that supports the process of parenting in adolescence.
Família- um vínculo apoiador no processo da paternidade na adolescência.
Perfectly supports the process of excretion of unnecessary substances
Perfeitamente suporta o processo de excreção de substâncias desnecessárias
Or will they act as one of the cooking stones, supporting the process?
Ou eles agiriam como as pedras, apoiando o processo?
Supporting the processes of democratisation;
O apoio aos processos de democratização;
Supporting the processes of democratisation;
Apoiar os processos de democratização; e.
Supporting the processes of democratisation, in particular.
O apoio aos processos de democratização, designadamente.
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文