SUPPORTED THE RESOLUTION in Russian translation

[sə'pɔːtid ðə ˌrezə'luːʃn]
[sə'pɔːtid ðə ˌrezə'luːʃn]
поддерживает резолюцию
supports the resolution
endorses resolution
в поддержку резолюции
in favour of the resolution
in support of the resolution
поддержала резолюцию
supported resolution
endorsed the resolution
поддержали резолюцию
supported the resolution
upheld resolution

Examples of using Supported the resolution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Her delegation fully supported the resolution adopted in 2006 at the fourteenth Summit of the Movement of Non-Aligned Countries, which rejected the
Ее делегация полностью поддерживает резолюцию, принятую в 2006 году на четырнадцатой Встрече на высшем уровне Движения неприсоединившихся стран,
Mexico supported the resolution on"Developments in the field of informationthe Russian Federation in the General Assembly and attaches great importance to promoting a wider exchange of views on that subject and related concepts.">
Мексика выступила в поддержку резолюции о достижениях в сфере информатизации
His delegation also supported the resolution transmitting the UNCITRAL Model Law on International Commercial Conciliation to the fifty-seventh session of the General Assembly,
Его делегация также поддерживает резолюцию, препровождающую Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международной коммерческой согласительной процедуре пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи,
His delegation supported the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review
Делегация его страны высказывается в поддержку резолюции по Ближнему Востоку,
Her delegation fully supported the resolution adopted in 2006 at the fourteenth Summit of the Movement of Non-Aligned Countries,
Делегация Ливии полностью поддерживает резолюцию, принятую в 2006 году на четырнадцатом саммите Движения неприсоединившихся стран,
As part of such endeavours, Japan supported the resolution(GC(52)/res/15) entitled"Application of IAEA safeguards in the Middle East" at the fifty-second regular session of the General Conference of the International Atomic Energy Agency(IAEA)
В рамках этой деятельности Япония поддержала резолюцию, озаглавленную<< Применение гарантий МАГАТЭ на Ближнем Востоке>>( GC( 52)/ res/ 15), принятую на пятьдесят
It also supported the resolution proposed by the Committee on Conferences(A/61/32, annex I),
Он также поддерживает резолюцию, предложенную Комитетом по конференциям( A/ 61/ 32,
We supported the resolution on the Middle East which was adopted in 1995 at the Review
Мы поддержали резолюцию по Ближнему Востоку, принятую в 1995 году на Конференции по рассмотрению
As part of such endeavours, Japan supported the resolution(GC(51)/res/17) entitled"Application of IAEA safeguards in the Middle East" at the fifty-first regular session of the General Conference of the International Atomic Energy Agency(IAEA)
В рамках этих действий Япония поддержала резолюцию<< Применение гарантий МАГАТЭ на Ближнем Востоке>>( GC( 51)/ res/ 17), принятую 20 сентября 2007
At the sixty-first session of the General Assembly, the Republic of Croatia supported the resolution establishing a task force for the preparation of the arms trade treaty,
На шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи Республика Хорватия поддержала резолюцию о создании целевой группы для разработки договора о торговле оружием,
For the sake of consensus, we supported the resolution because we believe that the Human Rights Council,
Мы поддержали резолюцию ради консенсуса, так как считаем, что для достижения универсальной
Liberia supported the resolution and is convinced that the lifting of discriminatory trade practices
Либерия поддержала резолюцию и убеждена в том, что отмена дискриминационных торговых мер
They also supported the resolution adopted at the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime
Они также поддерживают резолюцию, принятую на девятом Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности
Northern Ireland supported the resolution to create the fissile material cut-off treaty Group of Government Experts at a meeting of the First Committee of the General Assembly in 2012.
году Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии поддержало резолюцию о создании группы правительственных экспертов по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
The Netherlands supported the resolution and believed that it was an important step forward in the international campaign to prevent women from becoming victims of honour crimes,
Нидерланды выступили в поддержку этой резолюции и выразили убежденность в том, что она является важным шагом на пути к проведению международной кампании по недопущению того, чтобы женщины становились жертвами преступлений,
It is for this reason that we supported the resolution of the General Assembly granting observer status at the United Nations to the Conference on Security
Именно по этой причине мы поддержали резолюцию Генеральной Ассамблеи о предоставлении статуса наблюдателя в Организации Объединенных Наций Совещанию по безопасности
We call upon those States that, together with us, supported the resolution to ensure that the educational programmes proposed therein are designed,
Мы призываем государства, которые вместе с нами поддержали резолюцию, проследить за тем, чтобы предлагаемые в этой резолюции просветительские программы разрабатывались на сбалансированной и продуманной основе,
our people's development and the dangers posed to our population, we supported the resolution entitled"Prevention and control of non-communicable diseases"(resolution 64/265),
с которыми сталкивается наше население, мы поддержали резолюцию, озаглавленную<< Профилактика неинфекционных заболеваний
Trinidad and Tobago supported the resolution contained in document A/50/L.70 to register its abhorrence at the recent emergence of human tragedy which is being inflicted upon the people of the region,
Тринидад и Тобаго поддержал резолюцию, которая содержится в документе A/ 50/ L. 70, с тем чтобы выразить свое негодование в связи с недавней человеческой трагедией, которая обрушилась на население региона,
courageous initiative to disengage from Gaza and parts of the West Bank can only be interpreted as a decision by those countries which supported the resolution to disengage themselves from the reality in the region.
выводу войск из сектора Газа и отдельных районов Западного берега может объясняться только тем, что страны, поддержавшие резолюцию, решили абстрагироваться от реальной обстановки в регионе.
Results: 55, Time: 0.0619

Supported the resolution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian