SUPPORTING VICTIMS in Russian translation

[sə'pɔːtiŋ 'viktimz]
[sə'pɔːtiŋ 'viktimz]
оказании поддержки жертвам
supporting victims
оказанию помощи жертвам
victim assistance
assist victims
victim support
care of victims
helping victims
supporting the casualties
victim services
aid to victims
оказанию поддержки пострадавшим
поддержка жертв
support for victims
assistance for victims
оказании помощи жертвам
victim assistance
assisting victims
supporting victims
victims relief

Examples of using Supporting victims in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This would include modifying and regulating drinking settings and identifying and supporting victims through appropriately integrated services.
Одним из подходов может быть модификация и более строгое регулирование деятельности питейных заведений, а также выявление и предоставления поддержки жертвам насилия с помощью должным образом интегрированных услуг.
enhancing dialogue among civilizations, supporting victims, and protecting human rights.
расширении диалога между цивилизациями, оказании помощи жертвам и защите прав человека.
expenditure on supporting victims is expected to be roughly three times that incurred in 2009/10.
что расходы на оказание помощи жертвам будут примерно в три раза выше, чем в 2009/ 10 финансовом году.
including by supporting victims of trafficking.
в том числе путем оказания поддержки жертвам торговли людьми.
However, there was a need to raise awareness among local government officials of the importance of supporting victims of domestic violence
Однако существует необходимость в повышении осведомленности сотрудников местных органов самоуправления относительно важности поддержки жертв насилия в семье
local networks to coordinate the work of the different bodies responsible for supporting victims of assault.
местные сети для координации деятельности различных органов, отвечающих за предоставление поддержки жертвам насилия.
The training courses on terrorism prevention offered by the Organization as well as the International Symposium on Supporting Victims of Terrorism were positive steps in that direction.
Позитивными шагами в этом направлении стали учебные курсы по вопросам предупреждения терроризма, предлагаемые Организацией, а также Международный симпозиум по вопросу об оказании помощи жертвам терроризма.
a specific recommendation of the Symposium and the Siracusa workshop on promoting global awareness in supporting victims of terrorism.
состоявшегося в Сиракузе практикума по вопросу о повышении глобальной степени осведомленности в деле поддержки жертв терроризма.
DV Free: Employer response to domestic violence- developing healthy workplaces by supporting victims and educating staff;
Без насилия в семье: реагирование нанимателя на насилие в семье- создание здоровой атмосферы на рабочих местах путем оказания поддержки жертвам насилия и воспитания персонала;
institutional framework for protecting and supporting victims of domestic violence
институциональной базы защиты и поддержки жертв бытового насилия
The Bahamas commends the Secretary-General's initiative in organizing the first-ever United Nations Symposium on Supporting Victims of Terrorism.
Багамы воздают должное инициативе Генерального секретаря организовать под эгидой Организации Объединенных Наций первый в истории симпозиум по вопросам поддержки жертв терроризма.
Assisting and supporting victims OMCT supports victims of torture to obtain justice
Помощь и поддержка жертвам пыток OMCT поддерживает жертвы пыток в их борьбе за правосудие
The Social Rehabilitation Centre and the Society for Supporting Victims of Crime provides counselling to victims,
Центр социальной реабилитации и Общество по оказанию поддержки жертвам преступлений предоставляют консультативные услуги жертвам,
responsibility for preventing and supporting victims of violence against women
ответственность за предотвращение насилия и поддержку жертв насилия в отношении женщин
This also aims to provide alternate community-controlled means of dealing with offenders and supporting victims.
Целью этого также является предоставление контролируемых общинами альтернативных средств для работы с правонарушителями и оказания поддержки пострадавшим.
including women's organizations, in supporting victims and survivors is strengthened.
включая женские организации, в поддержку жертв и лиц, переживших насилие.
here in New York, a symposium on supporting victims of terrorism.
я также созову симпозиум по вопросу об оказании поддержки пострадавшим от терроризма.
a non-governmental organization supporting victims of domestic violence, for legal help with a divorce.
которая оказывает поддержку жертвам бытового и семейного насилия.
The task of supporting victims is assigned to social support services accredited by the Walloon Region.
Задача по оказанию помощи потерпевшим возложена на службы социальной помощи сторонам судебных разбирательств, созданные в регионе Валлонии.
States may also choose to provide financial assistance to organizations supporting victims of terrorism in order to comply with their international obligations vis-à-vis victims of terrorism.
Государства могут также принять решение оказать финансовую помощь организациям, поддерживающим жертв терроризма, с тем чтобы выполнить свои международные обязательства по отношению к таким жертвам..
Results: 96, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian