SURROUNDS IT in Russian translation

[sə'raʊndz it]
[sə'raʊndz it]
его окружает
surrounds it
around him
around it
his environment
окружающей его
surrounding
around him

Examples of using Surrounds it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
two-thirds below the ground, that is reflected in a pool of water that surrounds it.
на две трети расположенное под землей, и отражается в обрамляющем его бассейне с водой.
of the entire horror which surrounds it.
но обо всем ужасе, его окружающем.
with a partial view of the sea and greenery that surrounds it. It is located in a quiet and tourist place.
площадью 82 м2 с террасой 12 м2, с частичным видом на море и зелень, которая его окружает.
This is a unique opportunity to give your child more knowledge about what surrounds it, and the web camera installed in front of the cage helps to get this information to people living all over the world completely free,
Это уникальная возможность дать своему ребенку больше знаний о том, что его окружает, а веб- камера установленная напротив вольера помогает получить эту информацию людям живущим по всему миру совершенно бесплатно,
the allergen may be all that surrounds it: and household dust,
аллергеном может стать все, что его окружает: и бытовая пыль,
stunning views of the entire city of Escaldes-Engordany and the valley that surrounds it.
потрясающим видом на весь город Эскальдес- Энгорданы и долину, которая его окружает.
and the Mandala that surrounds it.
и Мандалы- того, что его окружает».
In 1996, UNESCO included Castel del Monte on their World Heritage list for its outstanding universal value as much for its architectural beauty as for the mystery that still surrounds it.
В 1996 году замок был внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в силу своих архитектурных особенностей, исключительности, неповторимости, а также тайны, которая до сих пор его окружает.
his friends to win the decisive battle against the army of the treacherous Prince Zuko, which surrounds it on all sides.
его друзьям победить в решающей битве против армии коварного принца Зуко, которая окружает его со всех сторон.
his friends to win the decisive battle against the army of the treacherous Prince Zuko, which surrounds it on all sides.
его друзьям победить в решающей битве против армии коварного принца Зуко, которая окружает его со всех сторон.
warmer than the air which surrounds it, radiates in all directions,
более горячая, чем окружающий воздух, излучает тепло по всем направлениям,
on the other the natural setting that surrounds it.
с одной стороны на Барселону, с другой на природу, которая окружает эту зону.
once it is folded over the indefinite silhouette, surrounds it completely until it makes appear what its real form is.
точную длину черной линии, которая, когда она будет свернута на неопределенный силуэт, полностью ее окружает, пока не появится какая-то ее реальная форма.
perhaps no other single initiative would do more to help combat the flow of illicit arms to Africa- a trade that is made possible largely by the secrecy that surrounds it.
оказалось весьма трудной задачей, однако никакая другая инициатива, вероятно, не сможет внести больший вклад в борьбу с потоками незаконного оружия в Африку- с торговлей, которая стала возможной в основном благодаря окутывающей ее секретности.
The historical center is located on an island that is accessed by the drawbridge of the castle that surrounds it, past the old town,
Исторический центр расположен на острове, и вы вводите замок разводной мост, что его окружает, мимо старого города,
reflect on the reality of the world that surrounds it, and should consider your role of social transformation,
осмыслить реальности мира, который окружает его и следует рассмотреть вопрос о роли социальной трансформации,
The countries surrounding it are also characterised by a lack of capacity.
Окружающие страны также не располагают большими возможностями.
And there is periphery surrounding it, where we designed the Large Walking Alley.
И есть периферия вокруг, где мы спроектировали Большую прогулочную аллею.
There is no car hire available in Montserrat or in the small towns surrounding it.
В Монсеррат и в окрестных городках агентств по прокату машин нет.
perhaps a bit of the ocean surrounding it.
возможно, немного океана вокруг, но.
Results: 46, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian