SURROUNDS in Russian translation

[sə'raʊndz]
[sə'raʊndz]
окружает
surrounds
around
encircles
surroundings
envelops
beset
окрестности
surroundings
neighborhood
environs
vicinity
area
surrounds
outskirts
surrounding countryside
near
countryside
окутывает
envelops
surrounds
shrouds
wraps
окрестностях
surroundings
neighborhood
environs
vicinity
area
surrounds
outskirts
surrounding countryside
near
countryside
окружают
surround
around
encircle
envelop
is flanked by
окружающий
ambient
around
surround
environment
encircling
surroundings
envelops
окружен
is surrounded by
is encircled by
is enclosed by
окантовкой
piping
edging
signature
trim
border
surrounds
опоясывает
encircles
is surrounded
girds
обступает
surrounds

Examples of using Surrounds in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everyone who surrounds the child- parents,
Все, кто окружают ребенка- родители,
conservatory and a garden which surrounds the house.
зимний сад и сад, окружающий дом.
DVD/CD/radio surrounds sound entertainment system.
DVD/ CD/ радио окружает звуковой системой развлечений.
Views: Mountains, Street, Surrounds, Village.
Вид: Горы, Улица, Окрестности, Деревня.
Gossip surrounds me and still you seek my favor.
Слухи окружают меня, а вы все еще ищите мое расположение.
Rutland completely surrounds the city of Rutland, which is incorporated
Ратленд( en: Rutland( city), Vermont) полностью окружен Ратленд- тауном( town of Rutland),
Summer a sense of movement in everything that surrounds us.
Летнее ощущение движения во всем что нас окружает.
Pool, Surrounds.
Бассейн, Окрестности.
We use offset blankets that surrounds the cylinder.
Для этого применяются офсетные резиновые полотна, которые окружают цилиндр.
Really for consciousness with what itself surrounds.
Реально для сознания то, чем себя окружает.
Pleasant, Surrounds, Very good.
Приятный, Окрестности, Очень хороший.
On the one hand, it is an ancient medium that surrounds mankind since the immemorial time.
С одной стороны это древние предметы, которые окружают человека с незапамятных времен.
We are tired of the competitive lifestyle that surrounds us.
Мы устали от жизни в условиях конкуренции, которая нас окружает.
Open, Surrounds.
Открытый, Окрестности.
The sanatorium is located in the beautiful valley that surrounds the elevation, entirely covered with forests.
Санаторий расположенный в живописной долине, которую окружают возвышения, сплошь покрытые лесами.
Views: Open, Pleasant, Surrounds, Garden.
Вид: Открытый, Приятный, Окрестности, Сад.
Istanbul is located in western Turkey and surrounds the Bosphorus.
Стамбул расположен в западной Турции и окружает Босфор.
Sunbeds, chairs, a tub and a changing room with a shower surrounds the swimming pool.
Лежаки, стулья, ванна и комната для переодевания вместе с душевой кабиной окружают бассейн.
Views: Open, Pleasant, Surrounds, Mountains, Very good.
Вид: Открытый, Приятный, Окрестности, Горы, Очень хороший.
Outside, you can visit the rock garden that surrounds it.
Снаружи вы можете посетить сад камней, который его окружает.
Results: 686, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - Russian