SURROUNDS in Czech translation

[sə'raʊndz]
[sə'raʊndz]
obklopuje
surrounds
around
envelops
encircles
circumscribes
enfold
kolem
about
by
past
passing
bike
wheel
obklopující
surrounding
obklopí
surrounds
's enveloped
okolí
area
surroundings
around
vicinity
perimeter
environment
nearby
environs
radius
alrededores
obklíčí
surrounded
to encircle
zahaluje
surrounds
covers
shrouds
envelops
washes
hides
is clouding
obscures
obklopu
surrounds
obklíčil
surrounded
cornered
it encircled
under siege
obklopují
surround
around
encircle

Examples of using Surrounds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
An abundance of laughs, like a perfume Which surrounds us.
Šťastný smích se vznáší~~ jak parfém kolem nás.
Only boredom and weariness surrounds me.
Obklopují mě jen nuda a únava.
It casts a shadow over their lives and surrounds them with toxic dust.
Vrhá na jejich život dlouhý stín a zahaluje jej jedovatým prachem.
your team surrounds the structure.
váš tým obklíčí budovu.
In a circle of hellfire. And he surrounds her.
Kruhem z pekelného ohně. A pak ji obklíčil.
When the TV is used for an extended period, the panel surrounds become warm.
Pokud je TV používán po delší dobu, okolí panelu se může zahřát.
A treacherous reefs surrounds the Ping Islands,
Zrádné útesy obklopují Pingovy ostrovy,
Gossip surrounds me and still you seek my favor?
Obklopují mě drby, a i tak stojíte o mou přízeň?
Gentlemen, I have just spoken with Francesco Sforza whose army surrounds us.
Pánové, právě jsem mluvila s Francescem Sforzou, jehož armády nás obklopují.
open to all that surrounds you.
Otevři ji všem, kdo tě obklopují.
Rising above the waves, a coral atoll's reef surrounds a shallow lagoon.
Těsně nad hladinou korálové útesy atolu obklopují mělkou lagunu.
To the condemn that surrounds you.
K odsudkům, které tě obklopují.
the layer of air and gas that surrounds it.
naplněnou plyny, které ji obklopují.
All the love and the lights that surrounds her.♪.
Všechna láska a světla, které ji obklopují.
and the sensuous surrounds.
světlem a smyslným okolím.
Love abounds, love surrounds.
Láskou překypující, láskou obklopena.
The sun has set and darkness surrounds us.
Slunce zapadlo a obklopila nás temnota.
Neighborhood Tower Park Prague surrounds a garden restaurant and a summer terrace.
Okolí TOWER PARK PRAHA obklopuje park se zahradní restaurací s letní terasou a piknikovou zahradou.
Explore the underwater surrounds and bring your organism to its final evolutionary stage.
Zkoumejte podvodní prostředí a doveďte svůj organizmus do závěrečné vývojové fáze.
The dark side of the Force surrounds the chancellor.
Kancléř je obklopen temnou stranou Síly.
Results: 356, Time: 0.2331

Top dictionary queries

English - Czech