Examples of using
Temporary relocation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
it was noted that practical alternatives should be sought e.g. temporary relocation of the Court or the use of video conferencing.
было отмечено, здесь следует изыскать практические альтернативы например, временное перемещение Суда или использование видеоконференций.
Meetings with authorities of the Democratic Republic of the Congo to devise a plan for the repatriation or temporary relocation in the Democratic Republic of the Congo of Rwandese FDLR combatants.
Проведение 6 совещаний с представителями органов власти Демократической Республики Конго для разработки плана репатриации или временного перемещения в Демократической Республике Конго комбатантов из Демократических сил освобождения Руанды.
The postponement was due to a temporary relocation of staff members to other premises while renovations were undertaken to replace asbestos.
Перенос сроков был связан с временным переводом сотрудников в другие помещения на период проведения работ по замене асбестосодержащих материалов.
Expresses concern about the temporary relocation of the headquarters international staff of the Agency from Gaza City
Выражает обеспокоенность по поводу временной передислокации международных сотрудников штаб-квартиры Агентства из города Газа
the daily subsistence allowance for Tashkent, in connection with the temporary relocation of military observers($122,650);
суточными для Ташкента в связи с временным переводом военных наблюдателей 122 650 долл.
Non-essential staff were identified for temporary relocation, including 199 police advisers.
Те сотрудники, в присутствии которых не было крайней необходимости, были подготовлены для временной передислокации, включая 199 советников по вопросам деятельности полиции.
the daily subsistence allowance for Tashkent, in connection with the temporary relocation of international civilian staff $35,700.
суточными для Ташкента в связи со временным переводом международного гражданского персонала 35 700 долл. США.
The temporary relocation of UNMEE from Eritrea
Временная эвакуация МООНЭЭ из Эритреи
Activities related to the temporary relocation of HRDs at risk,
Деятельность, имеющая отношение к временному перемещению правозащитников в ситуации риска,
Some of these clashes have forced the temporary relocation of international staff
Некоторые из этих столкновений обусловили временную передислокацию международных сотрудников
logistical constraints put on the Mission in its attempts to organize this temporary relocation.
создаваемых Миссии, предпринимающей попытки организовать такую временную передислокацию.
contingent-owned equipment and temporary relocation costs to home countries;
также расходы на временную эвакуацию в страны происхождения;
not accept the offer of temporary relocation to Vreoci.
не принимать предложение о временном перемещении во Вреоци.
Member States have been contacted in relation to the temporary relocation of specific gifts.
произведений искусства, и с государствами- членами обсуждается вопрос о временном перемещении конкретных даров.
offering temporary relocation to threatened writers, some of whom are HRDs,
которые предоставляют места для временного перемещения на срок до двух лет подвергающимся угрозам писателям,
His delegation agreed with the Advisory Committee that expenses related to temporary relocation should be limited by using existing resources to the maximum extent possible
Делегация оратора согласна с Консультативным комитетом в том, что расходы, связанные со временным переездом, следует в максимальной степени сокращать за счет использования существующих ресурсов
if necessary, their temporary relocation or removal from public view.
охране скульптур, включая, при необходимости, их временный перенос в другое место или закрытие.
they identify HRDs who need temporary relocation and can refer them to appropriate programmes.
правительства отбирают правозащитников, нуждающихся во временном перемещении, и направляют их на наиболее подходящие программы.
While they play a crucial role in offering temporary relocation to HRDs at risk,
Играя решающую роль в предоставлении временного перемещения правозащитникам в ситуации риска,
Despite the temporary relocation of United Nations international staff,
Несмотря на временный перевод международного персонала Организации Объединенных Наций,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文