TERMS OF REFERENCES in Russian translation

[t3ːmz ɒv 'refrənsiz]
[t3ːmz ɒv 'refrənsiz]
круг ведения
terms of reference
purview of
scope of
tor
remit of
круг полномочий
terms of reference
remit
scope of powers
круга ведения
terms of reference
of the terms of reference
TOR
purview
remit
scope of
круге ведения
terms of reference
TOR
scope of

Examples of using Terms of references in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Executive Committee is invited to approve the renewal of the mandate of the following Groups of Experts and their terms of references for the period 2016- 2018.
Исполнительному комитету предлагается утвердить возобновление мандата следующих групп экспертов и их кругов ведения на период 2016- 2018 годов.
GRB adopted the Terms of References and rules of procedure of the informal group on QRTV as reproduced in Annex II to this report.
GRB приняла положения о круге ведения и правила процедуры неофициальной группы по БАТС, которые воспроизводятся в приложении II к настоящему докладу.
The secretariat would prepare terms of references(ToR) of such an ECE expert group for consideration by ITC at its forthcoming session.
Секретариат подготовит положения о круге ведения этой группы экспертов ЕЭК для рассмотрения КВТ на его предстоящей сессии.
In addition, assignments were normally based on case-specific terms of references which, combined with the competitive bidding principles,
К тому же назначения консультантов обычно осуществляются исходя из круга ведения, составленного для конкретной должности,
In the above meetings, IPTRID reviewed its mandated terms of references on water conservation,
На вышеуказанных заседаниях ИПТРИД рассмотрела возложенный на нее круг полномочий по сохранению водных ресурсов,
outlining the various applicable Terms of References and RoPs and their relevance for the current discussion.
в котором приведены различные применимые положения круга ведения и правила процедуры, а также информация об их актуальности для текущего обсуждения.
At the country level, the audit report found that all offices visited had established adequate internal committees to develop terms of references.
В докладе о ревизии отмечается, что на страновом уровне во всех подвергнутых ревизии отделениях сформированы соответствующие внутренние комитеты для разработки круга ведения.
The World Forum endorsed in principle the above mentioned terms of references, pending the adoption of the report of the May 2011 session of GRSP
Всемирный форум одобрил в принципе вышеупомянутый круг ведения в ожидании утверждения доклада о работе майской сессии GRSP 2011 года
The expert from NGV Global introduced the terms of references(ToR) for the proposed IWG to revise the provisions of the UN Regulation(GRSG-107-02),
Эксперт от ПГТ- Глобал представил круг ведения( КВ) для предложенной НРГ, включающий пересмотр положений
The success of this regional initiative is demonstrated by the publication of Common Guidelines for National Strategies on the Development of Information Society and Unified Terms of References for the Establishment of Cabinet Level Bodies for Information Society Development as well as ongoing activities related to benchmarking.
Об успехе данной региональной инициативы свидетельствует публикация Общих руководящих принципов для национальных стратегий формирования информационного общества и Единого круга ведения для создания органов уровня кабинета по вопросам формирования информационного общества, а также текущие мероприятия, связанные с контрольными сопоставлениями.
in paragraphs 83 and 84, specific terms of references exist for the regional offices
для региональных отделений существует конкретный круг ведения и действует официальная система оценки,
The Bureau postponed the adoption of the Terms of References(TORs) of the Steering Group on Gender Statistics,
Бюро отложило принятие документов о круге ведения( КВ) Руководящей группы по гендерной статистике,
were expected to submit draft terms of references(ToR) to the May 2014 session of GRSP
ожидается, представят проект круга ведения( КВ) на сессии GRSP
as well as its new terms of references and rules of procedures ECE/TRANS/224, para. 91.
также утвердил ее новый круг ведения и правила процедуры ECE/ TRANS/ 224, пункт 91.
to finalize the draft terms of references and the work plan for submission to GRSP at its December 2011 session.8.
доработать проект круга ведения, а также план работы для представления GRSP на ее сессии в декабре 2011 года.
reports, terms of references, management responses
отчетах, круге ведения, мерах руководства
to finalize the draft terms of references as well as the work plan for submission to GRSP in December 2011.
доработать проект круга ведения, а также план работы для представления GRSP в декабре 2011 года.
SMEs elaborated a draft Terms of References for the creation of a new BSEC Working Group on SMEs.
МСП разработал проект круга ведения для создания новой Рабочей группы ОЧЭС по МСП.
United States of America) on a proposal of authorization to develop Phase 2 of the UN GTR, including the terms of references(ToR) and a mandate for a new IWG.
не было представлено никакой новой информации по предложению о разрешении на разработку этапа 2 ГТП ООН, включая круга ведения( КВ) и мандат новой НРГ.
the technical discussion,(ii) to finalize the draft terms of references and(iii) the work plan for submission to the December 2011 session of GRSP.
ii завершить подготовку проекта круга ведения и iii подготовить план работы для представления на сессии GRSP в декабре 2011 года.
Results: 81, Time: 0.0602

Terms of references in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian