it being understood that these would not lead to any changes in thetext of the draft declaration.
декларации при том понимании, что эти замечания не повлекут за собой каких-либо изменений в тексте проекта декларации.
Thetext of the draft declaration regarding the interpretation of article II,
Текст проекта декларации относительно толкования пункта 2 статьи II
introduced the new revised text of the draft declaration on money-laundering.
представили новый пересмотренный текст проекта декларации об отмывании денег.
The Working Group on the draft declaration will meet twice this year to work on thetext of the draft declaration on the rights of indigenous peoples:
Рабочая группа для разработки проекта декларации соберется дважды в этом году для работы над текстом проекта декларации о правах коренных народов:
The Grand Council of the Crees approves thetext of the draft declarationof the rights of indigenous peoples as it appears in document E/CN.4/Sub.2/1993/29,
Великий совет кри одобряет текст проекта декларации о правах коренных народов, содержащийся в документе
shortened to avoid duplications with thetext of the Draft Declaration.
не повторять положений, приведенных в тексте проекта декларации.
Indigenous representatives strongly objected to the inclusion of the proposed government references to other conventions in the proposed government amendments to thetext of the draft declaration(annex I). Indigenous representatives stated that the use of such terms as"reasonable""where necessary" and"ensure rights" diminished State obligations and were unacceptable.
Представители коренных народов решительно возражали против включения предлагаемых правительствами ссылок на другие конвенции в рамках предлагаемых правительствами поправок к тексту проекта декларации( приложение I). Представители коренных народов заявили, что использование таких терминов, как" разумные"," в случае необходимости" и" обеспечение права", умаляет обязательства государств и носит неприемлемый характер.
drug demand reduction and the latest revised text of the draft declaration will be made available to it;
сокращения спроса на наркотики, а также последний пересмотренный вариант текста проекта декларации;
Mrs. WARZAZI(Morocco) informed the Ukrainian delegation that thetext of the draft declaration on the rights of indigenous peoples,
Г-жа ВАРЗАЗИ( Марокко) указывает украинской делегации на то, что текст Декларации прав коренных народов,
on the Strengthening of the Role of the Organization in elaborating thetext of the draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations
усилению роли Организации в деле подготовки текста проекта заявления об укреплении сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
inputs prior to finalizing thetext of the draft declaration.
предложений перед окончательной доработкой текста проекта декларации.
Therefore, the Russian Federation voted against the whole text of the draft declaration.
Поэтому Российская Федерация голосовала против всего текста проекта декларации.
synthesized to inform the final text of the draft declaration.
обобщены для включения в окончательный текст проекта декларации.
All indigenous representatives accept the expression"indigenous peoples" used in the current text of the draft declaration.
Все представители коренных народов согласились с употреблением понятия" коренные народы", используемого в нынешнем тексте проекта декларации.
The Meetings of the Parties are expected to agree on thetext of the draft declaration and on its adoption.
Ожидается, что Совещания Сторон согласуют текст проекта декларации и его принятие.
Revised working papers of the text of the draft declaration have been prepared by the Chairperson-Rapporteur of the Working Group.
Пересмотренные рабочие документы текста проекта декларации были подготовлены Председателем- Докладчиком Рабочей группы.
It was necessary to hold informal consultations as the current text of the draft declaration was not acceptable to most Governments.
Необходимо провести неофициальные консультации, поскольку нынешний текст проекта декларации является неприемлемым для большинства правительств.
The present text of the draft declaration on measures for a political settlement of the Georgian/Abkhaz conflict is annexed to the present report.
Настоящий текст проекта заявления о мерах по политическому урегулированию грузино-абхазского конфликта содержится в приложении к настоящему докладу.
The European Union welcomed with satisfaction the revised text of the draft declaration on the basic conditions
Европейский союз с удовлетворением принимает пересмотренный текст проекта декларации об основных принципах
Results: 534,
Time: 0.0785
Text of the draft declaration
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文