Examples of using
The additional resources
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Secretary-General will revert to the question of the additional resources required for the Tribunal to fulfil its mandate.
Генеральный секретарь вернется к вопросу о дополнительных ресурсах, необходимых Трибуналу для выполнения его мандата.
The additional resources proposed appeared to be allocated more
Как представляется, предлагаемые дополнительные ресурсы более-менее пропорционально распределяются по девяти разделам бюджета,
The working group noted that support to the additional resources was related to expected investment performance in the future.
Рабочая группа отметила, что ее согласие на выделение дополнительных ресурсов было связано с расчетами на выгоду от инвестиций в будущем.
Following the additional resources PET has experienced an increase in the number of employees,
Благодаря предоставлению дополнительных средств в ПЕТ выросло число сотрудников, включая выпускников университетов,
The General Assembly should seize the moment to ensure UNRWA an appropriate number of international staff and the additional resources it required to complete its reform programme.
Генеральная Ассамблея должна воспользоваться данным моментом и обеспечить БАПОР достаточным числом международного персонала и дополнительными ресурсами, необходимыми для завершения программы его реформы.
It was therefore important for the Mission to receive the additional resources it required for the upcoming elections.
Поэтому Миссии важно получить дополнительные ресурсы, необходимые ей для предстоящих выборов.
offices concerned confirmed that the additional resources had improved their capacity to implement their mandates.
управления подтвердили, что выделение дополнительных ресурсов позволило расширить возможности в части выполнения их мандатов.
The lion's share of the additional resources(38 per cent)
Подавляющая часть дополнительных средств( 38 процентов)
must be given the additional resources it required to carry out its new responsibilities.
следует снабдить дополнительными ресурсами, необходимыми ему для осуществления своих новых обязанностей.
I appeal to donors to make available the additional resources needed to effectively operationalize the National Police.
Я призываю доноров выделить дополнительные ресурсы, необходимые для обеспечения эффективной деятельности национальной полиции.
The additional resources recommended by OIOS,
Выделение дополнительных ресурсов, что рекомендовано УСВН,
Use the additional resources from agreed IMF gold sales for concessional finance for the poorest countries.
Использовать дополнительные ресурсы от согласованных МВФ продаж золота для льготного финансирования беднейших стран.
It also decided to request the additional resources related to the investment custodial fees see para. 318 above.
Оно постановило также направить запрос относительно предоставления дополнительных ресурсов, относящихся к оплате услуг учреждений, которые осуществляют управление инвестициями Фонда см. пункт 318 выше.
The purpose of these changes is to concentrate the additional resources on building national capacities to implement the MDGs.
Цель этих изменений заключается в том, чтобы сосредоточить дополнительные ресурсы на наращивании национального потенциала в области достижения ЦРДТ.
and provided that the additional resources are provided(and positions quickly filled),
при условии выделения дополнительных ресурсов( и быстрого заполнения вакансий)
The additional resources would be submitted in the context of the proposed programme budget for 2004-2005.
Дополнительные ресурсы будут представлены в контексте предлагаемого бюджета по программам на 2004- 2005 годы.
Mr. HANSON(Canada) said that his delegation supported the additional resources requested for the Office of Internal Oversight Services.
Г-н ХАНСОН( Канада) говорит, что его делегация поддерживает предложение относительно дополнительных ресурсов, испрашиваемых для Управления служб внутреннего надзора.
The additional resources would enable the Division to carry out a minimum of six peacekeeping evaluations
Дополнительные ресурсы позволят Отделу проводить ежегодно минимум шесть оценок
A better understanding of biodiversity's value can translate into increased political will to implement change, and to mobilize the additional resources(Goal 2)
Более глубокое понимание ценности биоразнообразия может воплощаться в укреплении политической воли добиваться перемен и мобилизации дополнительных ресурсов( Цель 2),
Hence, the additional resources required for the preparation of such a comprehensive report could be considerable.
С учетом этого для подготовки такого всеобъемлющего доклада могут потребоваться значительные дополнительные ресурсы.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文