THE BASIC LEVEL in Russian translation

[ðə 'beisik 'levl]
[ðə 'beisik 'levl]
базовый уровень
baseline
basic level
base level
basic standard
base layer
basic knowledge
background level
базовом уровне
baseline
basic level
base level
basic standard
base layer
basic knowledge
background level
основной уровень
basic level
main level
primary level
начальном уровне
primary level
entry level
elementary level
initial level
basic level
beginner level
основополагающем уровне
the basic level
fundamental level
базового уровня
baseline
basic level
base level
basic standard
base layer
basic knowledge
background level
базовым уровнем
baseline
basic level
base level
basic standard
base layer
basic knowledge
background level

Examples of using The basic level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is reflected in definitional issues- even at the basic level of defining the boundaries between public
Свидетельством тому служат проблемы, связанные с определением: в некоторых случаях трудности возникают даже на базовом уровне при определении границ между государственным
The basic level(previously called the guarantee level)
Базовый уровень( ранее называвшийся" гарантированным уровнем")
The Programme had prepared a syllabus for the basic level but not for the intermediate or advanced level..
Программа подготовила учебный план для базового уровня, но не для промежуточного или ускоренного уровня..
Basic elements(Bx) are considered to be the basic level of reporting of a company's anti-corruption policies
Основные элементы( Bx) считаются базовым уровнем отчетности компании об антикоррупционных политике
advantage of offers of supplementary and further training at the basic level.
дать участникам возможность пройти дополнительную подготовку на базовом уровне.
In addition to that, the basic level of the CCNA Certification is required for the candidate in order to be allowed to attempt CCNP.
Помимо этого, базовый уровень сертификации CCNA- обязательное требования для допуска к CCNP.
The Japanese system of compulsory education ensures that all students acquire the basic level of ability they need to adequately understand
Японская система обязательного образования позволяет обеспечить приобретение всеми учащимися базового уровня необходимого навыка понимания
IMPROVING HEALTH AND SAFETY SYSTEMS Meeting legislative requirements is the basic level of responsibility for our companies.
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ СИСТЕМ ОХРАНЫ ТРУДА Выполнение требований законодательства является базовым уровнем ответственности наших компаний.
It's assumed that in order to achieve the First level of general knowledge of Russian language, under the condition of language proficiency at the Basic level, it's required 160-180 hours of study.
Предполагается, что для достижения первого сертификационного уровня общего владения русским языком при условии владения языком на базовом уровне ориентировочно требуется 160- 180 учебных часов.
The Basic Level stands also for the minimum required basis for carrying out of any professional activities in a limited volume.
Базовый уровень обеспечивает также минимально необходимую базу для занятий какой-либо профессиональной деятельностью в ограниченном объеме.
On the formation of the basic level of professional competencies reflected in the competence model of the graduate.
На формирование базового уровня профессиональных компетенций, отраженных в компетентностной модели выпускника.
secondary education is the basic level of the educational system,
в Казахстане среднее образование является базовым уровнем системы образования,
particularly at the basic level.
особенно на базовом уровне.
There are about 420 people who have completed the Basic Level and some 180 people who have graduated with the Professional Diploma.
Уже где-то 420, которые закончили базовый уровень, и где-то около 180 тех, которые закончили профессиональный уровень..
In addition, an Amazigh language syllabus based on modern pedagogical criteria was drawn up for the basic level of primary education.
Кроме того, на основе современных педагогических критериев была составлена программа изучения берберского языка для базового уровня начальной школы.
The Government's introduction of the Capitation Grant scheme in the 2005/2006 academic year does not cover all the costs of education at the basic level.
Введение правительством в 2005/ 2006 учебном году всеобщей программы пособий не покрывает всех расходов на образование на базовом уровне.
The Minister informed that since July 1 of the current year the basic level of pensions has been modernized, providing for the interrelation of payments with the length of service.
Министр проинформировала о том, что с 1 июля текущего года модернизирован базовый уровень пенсионного обеспечения, предусматривающий взаимосвязь выплат с трудовым стажем.
There has been drafted the CMD No. 236, dated 27.02.2008"On determining the basic level of the income from unemployment.
Разработано решение Совета Министров№ 236 от 27 февраля 2008 года" Об определении базового уровня доходов в условиях безработицы.
the Government is addressing the issue of police brutality and that regular training is delivered at the basic level.
правительство занимается решением проблемы жестоких действий со стороны полиции и что на базовом уровне проводится регулярная подготовка.
In addition, expenditures for retirement pensions have increased as the number of people with pensions above the basic level(that is, with income-based pensions)
Кроме того, более значительными стали расходы на выплату пенсий по старости вследствие увеличения числа лиц, получающих пенсии выше базового уровня т. е. пенсии,
Results: 91, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian