THE BROAD SCOPE in Russian translation

[ðə brɔːd skəʊp]
[ðə brɔːd skəʊp]
широкого круга
wide range
broad range
variety
broad spectrum
vast array
широкой сферы применения
broad scope of
широкие рамки
broad framework
broad scope
comprehensive framework
broad frame
wide framework
broad margin
широкий диапазон
wide range
broad range
wide array
broad spectrum
large range
extensive range
wide spectrum
vast range
wide scope
broad scope
широких масштабах
large scale
widespread
wide scale
broad scale
широкая сфера охвата
broad scope
the breadth
wide scope
широкой сферы охвата
broad scope
of the wide scope
широкий круг
wide range
broad range
variety
broad spectrum
vast array
широту охвата
breadth
the wide scope
the broad scope

Examples of using The broad scope in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the broad scope of the evaluation, it was not possible to conduct an exhaustive in-depth review of all lessons learned activities in the Secretariat.
С учетом широких рамок оценки не представлялось возможным провести исчерпывающий углубленный анализ всей деятельности по учету накопленного опыта в Секретариате.
It expresses satisfaction with the broad scope of activities and the stability of extrabudgetary funding received by SPECA projects.
Совет с удовлетворением отмечает широкую сферу деятельности Проектных рабочих групп и устойчивость внебюджетного финансирования проектов СПЕКА.
It expressed satisfaction with the broad scope of activities undertaken by SPECA
Совет с удовлетворением отметил широкую сферу деятельности СПЕКА
He wondered whether the broad scope of the Convention against Torture,
Не препятствует ли запрещению пыток широкая сфера применения Конвенции против пыток,
The broad scope of the Strategic Approach meant that no single solution for financing its operation existed.
Изза того что Стратегический подход имеет широкий охват, возможного решения о его финансировании не существует.
The Committee expresses concern about the broad scope of the jurisdiction of military courts in Lebanon,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу широкой сферы юрисдикционных полномочий военных судов в Ливане,
In order to reflect the broad scope of the Strategy, cross-sectoral working groups were formed, including representatives from ministries,
Ввиду широкого охвата Стратегии были созданы межотраслевые рабочие группы с участием представителей министерств,
The broad scope of application of the Convention enables States to afford one another the widest measure of mutual legal assistance in investigations, prosecutions and judicial proceedings.
Широкая сфера применения Конвенции позволяет государствам оказывать друг другу максимально возможную взаимную правовую помощь в проведении расследований, уголовном преследовании и судебных разбирательствах.
Given the broad scope of mechanisms and instruments that can be applied to providing funding for the implementation of Agenda 21,
С учетом широкого диапазона механизмов и инструментов, которые могут быть использованы для финансирования осуществления Повестки дня на XXI век,
Given the broad scope of the SDGs, almost all government agencies will potentially be involved
С учетом широкого охвата ЦУР, почти все структуры государственного управления становятся потенциально вовлеченными,
Because of the broad scope of the Fund, it is to be feared that very few financial resources will be allocated to anti-malaria efforts.
Ввиду широкой направленности Фонда можно опасаться того, что на усилия по борьбе с малярией будут выделяться весьма незначительные ресурсы.
His delegation supported the broad scope of application of the draft convention,
Его делегация поддерживает широкую сферу применения проекта конвенции,
The broad scope of objectives contained in The Strategy naturally provides for a broad range of different themes relevant to the Convention through which best practices can be collected.
Широкий охват целей, содержащихся в Стратегии, естественным образом предполагает широкий спектр различных тем, связанных с Конвенцией, по которым могут быть выявлены примеры передовой практики.
Given the broad scope and multi-sectoral applicability of the Convention,
Учитывая широкий охват и многосекторальное применение Конвенции,
As action line facilitator, WHO recognizes the broad scope of ICT in health and the significant effort still required
Являясь координатором по данному направлению деятельности ВОЗ учитывает широкие возможности применения ИКТ в области здравоохранения
Concerns had been raised about the broad scope of the law on combating extremist activities
Выражалось беспокойство по поводу широкой сферы применения Закона о противодействии экстремистской деятельности, а также того,
In particular, we noted with satisfaction the broad scope of the discussion and its constructive spirit,
В частности, мы с удовлетворением отметили широкий охват обсуждения и его конструктивный дух,
The broad scope of applicability of the Russian language and the guarantees to the Latvian language were described in the law.
В законе наряду с гарантиями латышскому языку описывалась весьма широкая сфера применимости русского языка.
participants had not anticipated the broad scope of the guidelines.
были во многом различными, и участники не надеялись на широкий охват руководящих принципов.
the Working Group approved the substance of section B.1 on the broad scope of application of the draft annex.
Рабочая группа одобрила содержание раздела В. 1 о широкой сфере применения проекта приложения.
Results: 104, Time: 0.0906

The broad scope in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian