THE BUDGETARY CONSTRAINTS in Russian translation

[ðə 'bʌdʒətəri kən'streints]
[ðə 'bʌdʒətəri kən'streints]
бюджетные ограничения
budgetary constraints
budget constraints
budgetary restrictions
budgetary limitations
fiscal constraints
budget restrictions
budget limitations
fiscal restraint
budget restraints
бюджетные трудности
budgetary constraints
budgetary difficulties
budget constraints
budgetary pressure
fiscal constraints
budgetary challenges
ограниченность бюджетных средств
budgetary constraints
бюджетных ограничений
budgetary constraints
budget constraints
budgetary restrictions
budget restrictions
budgetary limitations
fiscal constraints
budget limitations
budgetary restraints
budgetary limits
бюджетными ограничениями
budgetary constraints
budget constraints
budgetary restrictions
budget restrictions
fiscal constraints
бюджетных ограничениях
budgetary constraints
budget constraints
бюджетных трудностей
budgetary constraints
budget constraints
budgetary difficulties
budget difficulties

Examples of using The budgetary constraints in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the budgetary constraints expected in the coming years,
С учетом бюджетных ограничений, ожидаемых в ближайшие годы,
Given the budgetary constraints that most commodity-dependent developing countries face,
С учетом бюджетных трудностей, с которыми сталкивается большинство развивающихся стран,
particularly given the budgetary constraints facing all treaty bodies,
особенно с учетом бюджетных ограничений, с которыми сталкиваются все договорные органы,
Despite the budgetary constraints of recent years,
Несмотря на бюджетный дефицит последних лет,
underlying the difficulty of carrying out their tasks with the budgetary constraints facing the secretariat.
подчеркнув трудность осуществления своих задач в условиях бюджетных ограничений, с которыми сталкивается секретариат.
she noted that organizations were very cognizant of the budgetary constraints but did not see cost neutrality as a sine qua non.
она отметила, что организации хорошо осведомлены о нехватке бюджетных средств, однако не считают отсутствие дополнительных расходов одним из необходимых условий.
His delegation noted with appreciation the activities covered by the United Nations Programme on Space Applications, despite the budgetary constraints, in particular on such priority themes of importance to the developing countries as disaster management,
Индийская делегация с удовлетворением отмечает осуществляемую в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники, несмотря на бюджетные ограничения, деятельность, в частности по таким исключительно актуальным и приоритетным для развивающихся стран направлениям,
The budgetary constraints that had caused his predecessor to resign
Бюджетные ограничения, которые вынудили его предшественника подать в отставку
Taking into account the budgetary constraints of the United Nations at that time, it was not
Учитывая бюджетные трудности, которые испытывала Организация Объединенных Наций в тот период,
The budgetary constraints that had caused his predecessor to resign
Что ограниченность бюджетных средств, ставшая причиной отставки его предшественника
In conclusion, the Rio Group wished to express its appreciation to the staff of Conference Services who, despite the budgetary constraints and the growing demands they had to face,
В заключение Группа Рио хотела бы выразить свою признательность персоналу конференционных служб, который, несмотря на бюджетные ограничения и увеличение спроса на его услуги,
such as the ambiguous legislative framework or the budgetary constraints.
возможность неоднозначного толкования законодательства или бюджетные трудности.
Also underlines with concern the budgetary constraints placed on institutions
С озабоченностью подчеркивает также бюджетные ограничения, введенные в отношении институтов
Respecting the budgetary constraints faced by Parties by undertaking a major effort to seek efficiencies,
Соблюдение бюджетных ограничений для Сторон путем предпринятия ими значительных усилий по повышению эффективности,
Fully aware of the budgetary constraints on national governmentsthe Executive Secretary in 2011 launched a series of initiatives aimed at rationalizing the use of resources at the secretariat.">
В полной мере осознавая бюджетные ограничения для национальных правительств,
took various decisions in this respect, bearing in mind both the congested state of the List and the budgetary constraints it has to face.
принял разные решения в этой связи с учетом перегруженного списка дел и бюджетных ограничений, с которыми он вынужден сталкиваться.
in some countries the process has been stalled because of the costs inherent in such restructuring and the budgetary constraints faced by the Governments.
в некоторых странах этот процесс затрудняется величиной издержек, связанных с подобной реорганизацией, и бюджетными ограничениями, с которыми сталкивается правительство.
but noted the budgetary constraints at the time of drafting this report, which made it
но отметила бюджетные ограничения на момент подготовки проекта настоящего доклада,
While it was fully aware of the budgetary constraints, it was inconceivable that the abandonment of the Caribbean could form part of the solution to the current financial difficulties
Хотя делегация осведомлена о бюджетных ограничениях, невозможно предположить, что уход из Карибского бассейна может являться частью решения нынешних финансовых трудностей
his team for their achievements to date despite the budgetary constraints that the Task Force has encountered.
на настоящий день результатами, несмотря на бюджетные ограничения, с которыми столкнулась Целевая группа.
Results: 69, Time: 0.0812

The budgetary constraints in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian