THE CLOSE LINK in Russian translation

[ðə kləʊs liŋk]
[ðə kləʊs liŋk]
тесную связь
close relationship
close link
close connection
close liaison
close linkage
strong link
close contact
close communication
close ties
closely connected
тесную взаимосвязь
close relationship
close link
close interrelationship
close linkage
close connection
strong linkages
strong relationship
strong link
are closely interrelated
close interconnection
тесная увязка
close linkage
close links
were closely linked
close alignment
strong linkages
тесной связи
close connection
close link
close relationship
close liaison
close linkage
strong link
close association
close relation
close contact
close ties
тесная связь
close link
close relationship
close connection
strong link
close linkage
close association
close liaison
strong correlation
strong connection
close correlation
тесная взаимосвязь
close relationship
close link
close correlation
strong link
close linkage
close interrelationship
close connection
strong correlation
are closely interrelated
a strong relationship
тесной взаимосвязи
close relationship
close link
close interrelationship
close connection
close interrelation
are closely linked
close correlation
are closely interrelated
close relation
close interlinkages
тесно связаны
are closely related to
are closely linked to
are closely connected
are closely associated
are intimately linked
are closely tied to
are strongly linked
are intimately connected
are intimately related

Examples of using The close link in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Owing to the close link with the contract of sale, the court held
По причине его тесной связи с договором купли- продажи суд счел,
The Murano Collection witnesses the close link between Buccellati and Venice,
Коллекция Murano олицетворяет тесную связь между Буччеллати и Венецией,
It was also important to bear in mind the close link between democracy, the rule of law,
Важно также учитывать тесную взаимосвязь между демократией, верховенством права, уважением прав человека
Moreover, the report does not address the close link between the illegal exploitation of natural resources
Кроме того, в докладе не рассматривается тесная связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и незаконной торговлей стрелковым оружием
The close link of the social aspects of development to non-financial elements,
Тесная взаимосвязь между социальными аспектами развития и нефинансовыми элементами,
We are all aware of the close link between such weapons
Мы все знаем о тесной связи между таким оружием и организованной преступностью,
Guatemala recognizes the close link between armed violence
Гватемала признает наличие тесной взаимосвязи между вооруженным насилием
Attention had been drawn to the close link between the establishment of the new system
Внимание было обращено на тесную связь между созданием новой системы
He noted with particular satisfaction that the delegation had recognized the close link between poverty and racial discrimination.
С особым удовлетворением он отмечает тот факт, что делегация признала тесную взаимосвязь между нищетой и расовой дискриминацией.
At the Conference, the close link between following the tenets of spirituality and human rights was highlighted:
На конференции была подчеркнута тесная связь между следованием постулатам духовности и правами человека:
There was a need to raise awareness of the close link between demining activities
Необходимо повысить уровень осведомленности о тесной связи между разминированием и экономическим развитием
Convinced of the close link between democracy and human-rights promotion,
Будучи убежденным в тесной взаимосвязи между демократией и соблюдением прав человека,
The close link between security and development was particularly evident in the context of the rising public discontent at the high cost of living.
Тесная взаимосвязь между обеспечением безопасности и развитием была особенно наглядно видна в контексте роста недовольства среди населения по поводу высокой дороговизны жизни.
Speakers highlighted the close link between the prevention of corruption
Выступавшие подчеркнули тесную связь между предупреждением коррупции,
The close link between economic development and social development has become
Тесная связь между экономическим и социальным развитием стала ключевым элементом безопасности
Finally, the international community, and more particularly the developed North, must recognize the close link between freedom from want and freedom from fear-- between development, peace and stability.
И наконец, международное сообщество и прежде всего развитые страны Севера должны признать наличие тесной взаимосвязи между свободой от нужды и свободой от страха-- между развитием, миром и стабильностью.
A number of studies have shown the close link between elevated malnutrition levels
В ряде исследований усматривается наличие тесной связи между высоким уровнем недоедания
In this context, policy considerations are discussed and the close link between technology transfer
В этой связи рассматриваются соответствующие аспекты политики и подчеркивается тесная взаимосвязь между передачей технологии
Recognizing the close link between peace and security in Asia
Признавая тесную связь между вопросами мира
Hence the close link between the work of the Committee
Этим и объясняется тесная связь между деятельностью Комитета
Results: 188, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian