are closely related toare closely linked toare closely connectedare closely associatedare intimately linkedare closely tied toare strongly linkedare intimately connectedare intimately related
Examples of using
The close link
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Owing to the close link with the contract of sale, the court held
По причине его тесной связи с договором купли- продажи суд счел,
The Murano Collection witnesses the close link between Buccellati and Venice,
Коллекция Murano олицетворяет тесную связь между Буччеллати и Венецией,
It was also important to bear in mind the close link between democracy, the rule of law,
Важно также учитывать тесную взаимосвязь между демократией, верховенством права, уважением прав человека
Moreover, the report does not address the close link between the illegal exploitation of natural resources
Кроме того, в докладе не рассматривается тесная связь между незаконной эксплуатацией природных ресурсов и незаконной торговлей стрелковым оружием
The close link of the social aspects of development to non-financial elements,
Тесная взаимосвязь между социальными аспектами развития и нефинансовыми элементами,
We are all aware of the close link between such weapons
Мы все знаем о тесной связи между таким оружием и организованной преступностью,
Guatemala recognizes the close link between armed violence
Гватемала признает наличие тесной взаимосвязи между вооруженным насилием
Attention had been drawn to the close link between the establishment of the new system
Внимание было обращено на тесную связь между созданием новой системы
He noted with particular satisfaction that the delegation had recognized the close link between poverty and racial discrimination.
С особым удовлетворением он отмечает тот факт, что делегация признала тесную взаимосвязь между нищетой и расовой дискриминацией.
At the Conference, the close link between following the tenets of spirituality and human rights was highlighted:
На конференции была подчеркнута тесная связь между следованием постулатам духовности и правами человека:
There was a need to raise awareness of the close link between demining activities
Необходимо повысить уровень осведомленности о тесной связи между разминированием и экономическим развитием
Convinced of the close link between democracy and human-rights promotion,
Будучи убежденным в тесной взаимосвязи между демократией и соблюдением прав человека,
The close link between security and development was particularly evident in the context of the rising public discontent at the high cost of living.
Тесная взаимосвязь между обеспечением безопасности и развитием была особенно наглядно видна в контексте роста недовольства среди населения по поводу высокой дороговизны жизни.
Speakers highlighted the close link between the prevention of corruption
Выступавшие подчеркнули тесную связь между предупреждением коррупции,
The close link between economic development and social development has become
Тесная связь между экономическим и социальным развитием стала ключевым элементом безопасности
Finally, the international community, and more particularly the developed North, must recognize the close link between freedom from want and freedom from fear-- between development, peace and stability.
И наконец, международное сообщество и прежде всего развитые страны Севера должны признать наличие тесной взаимосвязи между свободой от нужды и свободой от страха-- между развитием, миром и стабильностью.
A number of studies have shown the close link between elevated malnutrition levels
В ряде исследований усматривается наличие тесной связи между высоким уровнем недоедания
In this context, policy considerations are discussed and the close link between technology transfer
В этой связи рассматриваются соответствующие аспекты политики и подчеркивается тесная взаимосвязь между передачей технологии
Recognizing the close link between peace and security in Asia
Признавая тесную связь между вопросами мира
Hence the close link between the work of the Committee
Этим и объясняется тесная связь между деятельностью Комитета
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文