THE COMMENTS AND PROPOSALS in Russian translation

[ðə 'kɒments ænd prə'pəʊzlz]
[ðə 'kɒments ænd prə'pəʊzlz]
замечания и предложения
comments and suggestions
comments and proposals
observations and suggestions
observations and proposals
remarks and suggestions
remarks and proposals
comments and proposed
комментарии и предложения
comments and suggestions
remarks and proposals
замечаний и предложений
comments and suggestions
comments and proposals
observations and suggestions
remarks and suggestions
observations and proposals
remarks and proposals
comments and inputs

Examples of using The comments and proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contained in CEVNI EG/2013/16, as well as the comments and proposals from the Russian Federation contained in CEVNI EG/2013/21 and decided as follows.
содержащихся в документе CEVNI EG/ 2013/ 16, а также замечаний и предложений Российской Федерации, содержащихся в документе CEVNI EG/ 2013/ 21, и приняла следующее решение.
We hope that that document, together with the comments and proposals on it presented by delegations-- including the delegation of Cuba-- will be used as a basis for discussion when our work resumes in 2007.
Мы надеемся, что этот документ вкупе с замечаниями и предложениями, представленными по нему делегациями, включая делегацию Кубы, будет использован в качестве основы для дискуссии, когда наша работа возобновится в 2007 год.
The Working Party SC.3/WP.3 was asked to consider the draft in detail taking into account the comments and proposals by Governments and submit the final text of the draft resolution for consideration
Рабочую группу SC. 3/ WP. 3 просили подробно рассмотреть этот проект с учетом замечаний и предложений правительств и представить окончательный текст проекта резолюции для рассмотрения
The Working Party SC.3/WP.3 was asked to consider the draft in detail taking into account the comments and proposals by Governments and submit the final text of the draft resolution for consideration
Рабочей группе SC. 3/ WP. 3 было поручено подробно рассмотреть этот проект с учетом замечаний и предложений правительств и представить окончательный текст проекта резолюции для рассмотрения
taking into consideration the comments and proposals mentioned in informal documents Nos. 7,
будет пересмотрен с учетом замечаний и предложений, приведенных в неофициальных документах№ 7, 8, 13, 24, а также во второй
Further to extensive discussions, GE.2 requested the secretariat to prepare, for consideration at its third session, a document outlining financing possibilities, taking into account the comments and proposals put forward during the second session.
После про- ведения всеобъемлющей дискуссии GE. 2 поручила секретариату подготовить- для рассмотрения на третьей сессии- документ с указанием финансовых воз- можностей с учетом замечаний и предложений, изложенных в ходе второй сес- сии.
association with the business community and take into consideration the comments and proposals by countries included in report CEP/2000/4.
в настоящее время разрабатываемых Европейской экономической комиссией, с учетом замечаний и предложений стран, включенных в доклад CEP/ 2000/ 4.
which had been prepared taking into account the discussions at the first meeting of the Working Group, the comments and proposals submitted by the United Kingdom
который был подготовлен с учетом результатов обсуждений на первом совещании Рабочей группы, замечаний и предложений, представленных Соединенным Королевством
in which due attention should be paid to the comments and proposals advanced during the debate at the fiftyfourth session on the working paper.
в котором должное внимание следует уделить комментариям и предложениям, высказанным в ходе прений по рабочему документу на пятьдесят четвертой сессии.
of inland water transport, as set out in TRANS/SC.3/1999/14, together with the comments and proposals received from member Governments(TRANS/SC.3/2000/8 and Add.1) and to revert to this item at its next
изложенного в документе TRANS/ SC. 3/ 1990/ 14, вместе с замечаниями и предложениями, поступившими от правительств стран- членов( TRANS/ SC. 3/ 2000/ 8
It did not analyse the comments and proposals from the public;
Не проанализировал поступившие от общественности замечания и предложения;
Mr. Porreca(Italy) expressed support for the comments and proposals made by the delegation of the United Kingdom.
Г-н Поррека( Италия) выражает поддержку замечаниям и предложениям, высказанным делегацией Соединенного Королевства.
Further work on the draft report in the light of the comments and proposals received from these bodies;
Доработка проекта национального доклада с учетом замечаний и предложений, поступивших из соответствующих органов.
The secretariat would also provide a synthesis by issue of the comments and proposals to accompany that document.
К этому документу будет прилагаться подготовленный секретариатом набор замечаний и предложений.
Switzerland for its part had transmitted in writing the comments and proposals appearing in document TRANS/WP.1/2001/33/Add.1.
Со своей стороны, Швейцария передала в письменном виде свои замечания и предложения, отраженные в документе TRANS/ WP. 1/ 2001/ 33/ Add. 1.
On the basis of the comments and proposals received, he intended to submit a revised text to the Committee shortly.
Учитывая поступившие замечания и предложения, оратор рассчитывает представить Комитету пересмотренный текст в ближайшее время.
Following detailed consideration of the comments and proposals received from the Working Groups,
После подробного рассмотрения замечаний и предложений, поступивших от рабочих групп,
Following detailed consideration of the comments and proposals received from the Working Groups,
После подробного рассмотрения замечаний и предложений, поступивших от рабочих групп,
we note that it broadly reflects the comments and proposals made during the discussion.
отмечаем, что он во многом учитывает замечания и предложения, которые были высказаны в порядке обсуждения.
The comments and proposals, of both a substantive and a drafting nature,
Замечания и предложения по форме и существу,
Results: 2824, Time: 0.0571

The comments and proposals in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian