THE COMPLEXITY OF in Russian translation

[ðə kəm'pleksiti ɒv]
[ðə kəm'pleksiti ɒv]
о сложности
about the complexity
difficulty of
трудностями в
difficulties in
challenges in
constraints in
hardships in
problems in
на сложный характер
с учетом сложности
in view of the complexity
taking into account the complexity
based on the complexity
in light of the complexity
considering the complexity
given the complexity of
bearing in mind the complexity
given the complex
given the sensitivity
in view of the difficulty

Examples of using The complexity of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It addresses the complexity of the issues of security,
В нем говорится о сложности вопросов безопасности,
The complexity of addressing multiple issues at the same time
Маловероятно, чтобы с учетом сложности урегулирования множества проблем- в одно и то же время
The complexity of the matter could be ascertained by reading paragraph 59 of the report of the Working Group on its fifty-sixth session.
О сложности этого вопроса можно судить по пункту 59 доклада Рабочей группы о работе ее пятьдесят шестой сессии.
This fact points first and foremost to the complexity of standardizing the valuation of IA
Данное обстоятельство говорит в первую очередь о сложности стандартизации оценки НМА
Unfortunately, the Council's report still does not enable us to judge the complexity of the situations it deals with and the correctness of the decisions it takes.
Пока же, увы, доклад Совета не позволяет судить о сложности рассматривавшихся им ситуаций и правомерности принятых решений.
Norway before the European Court of Human Rights illustrated the complexity of the issue.
Норвегии в Европейском суде по правам человека говорит о сложности этого вопроса.
highlighting the complexity of scientific analysis.
свидетельствующих о сложности научного анализа.
That the issue of Security Council reform has been under consideration for more than a decade demonstrates the complexity of achieving that goal.
Тот факт, что вопрос о реформе Совета Безопасности рассматривается уже более десяти лет, говорит о сложности этой задачи.
it shows the complexity of the situation, which is creating a countrywide crisis.
это свидетельствует о сложности ситуации, которая ведет к общенациональному кризису.
Land planning needs to take the complexity of achieving truly sustainable land management and planning into account
В рамках планирования земельных ресурсов необходимо учитывать трудности в деле достижения подлинно устойчивого управления
The Paris Declaration did not address the complexity of these new actors,
В Парижской декларации не был решен вопрос о сложностях, связанных с этими новыми участниками,
Moreover, to cope with the complexity of remaining current
Кроме того, с учетом сложности оставшихся текущих и предстоящих процессов
According to the complexity of each case is the treatment divided into several visits to the dentist's office,
В зависимости от сложности каждого случая лечение разделяется на несколько посещений кабинета стоматолога,
The complexity of the human settlements problems
Связанных с населенными пунктами,
It should also discuss in more detail the complexity of farming whether it is family farming
При этом более пристальное внимание должно быть уделено сложности ведения сельского хозяйства,
The complexity of the issue is that in biofilms bacteria are suspended in a matrix like in a jelly, and antibiotics cannot penetrate there.
Сложность в том, что в биопленках бактерии погружены в матрикс как в желе, и антибиотики не имеют возможности туда проникнуть.
when measured against the complexity of the task and the titanic scale of cold war nuclear arsenals,
соизмерять его исходя из сложности задачи и колоссальных размеров ядерных арсеналов времен" холодной войны",
Not to mention the complexity of creating multiple layer stacks,
И это еще не вспоминая о трудностях создания множественного стека,
What measures would reduce the complexity of the structure of agricultural tariffs(e.g. non-ad valorem rates
Какие меры приведут к упрощению структуры тарифов на сельскохозяйственную продукцию многих развитых стран( например,
Thus real website development cost depends on the complexity of the project, its type and professionalism of developers.
Таким образом, реальная стоимость создания сайтов зависит от сложности сайтов, их категории, профессионализма исполнителей.
Results: 133, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian